Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业转型。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
的身体恢复得很顺利。
Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.
为便于小农的参与,应当向他提供组织支援。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助转行。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
创造其他就业机会的战略业已制定。
Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.
接受培训或再培训方面,妇女了60%。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。
Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.
有一些条件决定军工转民成调整的容易程度和前景。
En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.
政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确改行。
Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.
妇女失业人员的80%,乌克兰政府正努力帮助接受再培训。
Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.
这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。
Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.
一些女操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。
On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.
以前的一些军事基地已经成“回收”,用于民用或私营部门的生产。
Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.
塔吉克斯坦非常重视对失业妇女和女孩的职业培训和再培训。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
尼日尔,十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为婴儿健方面受过培训的接生员。
Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.
实况调查团看到,并同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地原先的葡萄园改种小麦。
La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.
但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。
La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.
普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,经济上并不总是可行。
Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.
这些成本可以与建设新工厂或改造有工厂的总成本相比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu as fait cette reconversion ? »
为什么你转行了?
Didier Chabert a mijoté pendant 10 ans cette audacieuse reconversion dans la truffe.
迪迪埃·夏贝尔用了10年时间才将这种大胆做法转向松露。
Le thème de ce salon étant la reconversion professionnelle, accepteriez-vous de témoigner pour nos lecteurs ?
这次节目主题是转行,您愿意为我者接受采访吗?
Journaliste : Alors, pourquoi avez-vous décidé un jour de faire une reconversion professionnelle ? Vous madame ?
那么,您会在有一天,因为什么原因而转行呢?夫人?
Journaliste : Et vous mademoiselle, comment vivez-vous cette reconversion ?
您呢,小姐,转行后您是怎么生活呢?
Et donc, il y a 15 ans, il avait lancé un très gros programme de reconversion par le durable.
因此,15 年前,他提出了一个永续更新大计画。
Ce professeur de tennis cherche une reconversion.
- 这位网球老师正在寻求职业转变。
4 franchisés sur 10 ont fait une reconversion.
10 个加盟商中有 4 个接受过再培训。
Si je pense à une reconversion... - Ca peut le faire.
- 如果我正在考虑转换... - 它可以做到。
Ce policier chevronné, spécialisé dans la lutte contre le grand banditisme, prépare déjà sa reconversion.
这位经验丰富警察, 专门打击有组罪,已经在准备他再培训。
La reconversion de ces lieux de prière peut être surprenante.
这些祈祷场所重新转变可能令人惊讶。
Jeunes apprentis et salariés en reconversion apprennent à réparer des appareils électroménagers.
年轻学徒和再培训员工学习修理家用电器。
Dans les Antilles françaises, plus de 600 soignants guadeloupéens non-vaccinés contre le Covid-19 acceptent une reconversion professionnelle.
在法属西印度群岛,超过600名未接种Covid-19疫苗瓜德罗普岛护理人员接受专业再培训。
Cette ancienne infirmière en reconversion a profité de l'opération Boutique à l'essai.
- 这位前再培训护士利用了 Boutique 试运营。
Des succès d’édition, auquel s’ajoute le grand succès des consultants spécialisés dans la reconversion.
出版成功,这增加了专门从事转制顾问巨大成功。
En ce moment, nous dit-on, il fait beaucoup de vélo et prépare sa reconversion dans le secteur privé.
目前,我被告知,他正在做很多骑自行车,并准备重新转向私营部门。
Sa fierté: la reconversion en mosquée de la basilique Sainte-Sophie au coeur d'Istanbul.
他骄傲:将位于伊斯坦布尔市中心圣索菲亚大教堂改建为清真寺。
Le chef de l'Etat souhaite une concertation avec les syndicats pour améliorer reconversions et fins de carrière.
国家元首希望与工会协商,以改善再培训和职业生涯结束。
Pour faciliter les départs volontaires, une agence de reconversion visant le reclassement des agents publics devra voir le jour.
为促进自愿离职,应设立一个旨在对公职人员进行重新分类再培训机构。
Les thèmes qui seront abordés: l'emploi des seniors, les reconversions professionnelles et le compte épargne-temps universel.
将讨论主题:老年人就业,专业再培训和通用时间储蓄账户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释