有奖纠错
| 划词

Le froid me recroqueville.

冷得蜷缩起来。

评价该例句:好评差评指正

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申诉人蜷缩团恳求饶命,怕自己没命大声尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.

如果你像个婴蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯的庞,也不知道会不会有人来找你聊天。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons créer une culture dans laquelle les enfants blessés à Cana aujourd'hui se seraient trouvés à l'école plutôt que blottis les uns contre les autres comme otages du Hezbollah; une culture dans laquelle les enfants de Qiryat Shemona se seraient rendus à l'école aujourd'hui plutôt que de trembler et de se recroqueviller les uns contre les autres dans des abris parce que les roquettes Katioucha pleuvent.

要培养种文化,使加纳村受伤的童今天能够在学校上学,而不是挤在起作为真主党的人质——这种文化,使谢莫纳村的童今天能够上学,而不是由于卡秋莎火箭弹而害怕地挤在炮弹隐蔽所里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-, undécimal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语手册

Vous devez vous recroqueviller en une boule a plus serrée possible.

您要尽可能紧地蜷缩成一个球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Recroquevillé sous son bras, le corps enveloppé de bandages, il y avait Dobby.

那战战兢兢被他夹在他胳膊底下的,正是多比,身上到处都缠着绷带。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black fit mine de lui donner un coup de pied et Peter se recroquevilla.

布莱克举脚一踢,小矮星彼得畏缩退。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dean et Seamus avaient cessé de rire et Neville se recroquevillait sur sa chaise du premier rang.

迪安和西莫停止了发笑,第一排的纳威往缩了缩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voldemort, m'apprendre des secrets ? dit-il. Pettigrow se recroquevilla, comme si Black l'avait menacé d'un fouet.

“伏地魔,教我招数?”小矮星彼得畏缩了一下,好像布莱克用鞭子抽了他似的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça, vous venez sider, et recroqueviller vos bouts de doigts, derrière Patrick, pas devant, tu vois ?

就像这样,弯曲指间,往,Patrick,不是往前,你明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et donc, quand elle montait dans son carrosse, elle ne pouvait pas, comme ça, se tenir recroquevillée, en boule.

因此,当她坐上轿车时,她不能屈着身子坐着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

À l'inverse, un langage corporel contractuel, comme croiser les bras et les jambes et se recroqueviller, diminue la désirabilité.

相反,契约式肢体语言,例如交叉双臂、双腿,身体蜷缩,这会降低情欲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il poussa un hurlement de douleur et se recroquevilla par terre, les mains plaquées sur sa bouche et son nez.

纳威疼得惨叫一声,捂着嘴巴和鼻子缩了回去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se recroquevillèrent dans l'obscurité et regardèrent la chose apparaître à la lueur d'une fenêtre que traversait un rayon de lune.

他们赶紧退缩到暗处,注视着它慢慢走进一片月光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry et Ron se recroquevillèrent, mais elle se contenta de la pointer sur la cheminée où un feu ronflant apparut soudain.

哈利和罗恩都退缩了一下,可她只是点了一下空空的壁炉,炉里立即燃起了火苗。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:》法语版

La dimension de plus se recroqueville dans le microscopique.

由一个维度蜷缩到微观中。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais tort de me laisser aller à ces suppositions parce que, l'instant d'après, j'avais si affreusement froid que je me recroquevillais sous ma couverture.

我不该让自己有这些想法,因为这样一想,我马上就感到冷得要命,在被窝里缩成一团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Recroquevillé dans sa tranchée, celui-ci a le réflexe de relancer immédiatement le projectile deux fois de suite.

他蜷缩在战壕里,本能地连续两次发射炮弹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En quelques instants, Ron et Harry sentirent la plante desserrer son étreinte tandis qu'elle se recroquevillait sous l'effet de la chaleur et de la lumière.

在短短几秒钟内,两个男孩就觉得藤蔓在退缩着躲避光明和温暖,松开了对他们的纠缠。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le crabe est mort: les pattes se recroquevillent, se ramènent sur le ventre de ma main.

螃蟹了:腿蜷缩起来,回到我的手肚里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je vous rappellerai, Thomas, que votre pelote à vous se recroqueville de terreur dès qu'on l'approche avec une épingle !

托马斯,我应该提醒你一句,你的针垫在有人拿着针靠近它时,仍然会害怕得蜷缩起来!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je voudrais vous demander, ma chérie, dit-elle alors à Lavande Brown qui se recroquevilla dans son fauteuil, de me passer la plus grande des théières en argent.

“我想,亲爱的,”她对拉文德布朗说道。她坐得最近,吓得缩在椅子里,“你能不能把那个最大的茶壶递给我?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, reprit Mr Diggory, en posant un regard sévère sur Winky, recroquevillée à ses pieds, tu as donc trouvé cette baguette, n'est-ce pas, elfe ?

“这么说,”迪戈里先说着,把目光又投向蜷缩在他脚边的闪闪,眼变得冷酷了,“小妖精,是你发现这根魔杖的,是不是?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Agenouillées, elles semblaient s'être recroquevillées encore, perdues dans la grisaille comme des morceaux d'ombre coagulée, à peine plus épaisses, çà et là, que la brume dans laquelle elles flottaient.

那些身影跪在那里,看上去仿佛蜷缩成了一团一团,隐没在暗淡的灰色中,有如一片片凝固的影子,散布在这里那里,略比他们周围模糊的颜色深一些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal, unguéale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接