有奖纠错
| 划词

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用款金额的2%收取。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了大批信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

建议获得足够多的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有些与会者对提议表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和片并进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国级筹措的,种资金可能会更顺应国级的需要。

评价该例句:好评差评指正

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员会从其工作中了解到的要点。

评价该例句:好评差评指正

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者的赔偿责任设限。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

件主要依赖有关三个机场的口头或书面证据。

评价该例句:好评差评指正

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专的技术咨询。

评价该例句:好评差评指正

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进步表示支持设定可提起诉讼的时限。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements seraient aussi recueillis sur la contribution de la pêche récréative à l'alimentation des ménages.

还将收集娱乐性捕鱼在庭饮食中的作用的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

建议得到足够多的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对种做法普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli un important soutien.

项建议得到强有力的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a recueilli un certain appui.

建议获得了定的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion a recueilli un certain appui.

种观点表示了定的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis, gnathosome, Gnathostomes, gnathostomiase, gnathostomose, gnatoplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Tombés au combat, ils ont été recueillis par les Valkyries.

他们战斗中倒下,然后被女武神救了出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Rentré dans sa chambre il se recueillit.

他回到自己房里,开始考虑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1673, après la mort de la duchesse d'Orléans, Jean est recueilli par Marguerite de la Sablière.

1673 年,奥尔良公爵夫人去世后,玛格丽特·德·拉·萨布利埃 (Marguerite de la Sablière) 收留了让。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.

我们已经采纳了7个十分不同客户意见。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques renseignements confus, recueillis dans un bureau, confirmèrent cette impression.

从某个办公室搜集来消息也证实了他印象。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.

他们捡了许多麦粒和植物,准半个季度中重新播种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De pauvres gens l’avaient recueilli par charité, mais ils n’avaient pas de pain pour eux-mêmes.

几个穷苦人发慈悲把他收留下来,可是他们自己也经常吃不饱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les associations en ont recueilli une quarantaine.

协会收集了大约四十个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Propos de Donald Trump recueillis par Stéphanie Schuler.

唐纳德·特朗普评论由Stéphanie Schuler收集。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Propos de Maurice Goldring recueillis par Mathieu Périsse.

莫里斯·戈德林讲话,由马蒂厄·佩里斯收集。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les propos de François Hollande recueillis par Florent Guignard.

弗朗索瓦·奥朗德话由弗洛伦特·吉纳德收集。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Avec 50 millions d'euros recueillis en quelques jours.

几天之内就筹集了 5000 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les propos de José Manuel Barroso recueillis par Juliette Gheerbrandt.

何塞·曼努埃尔·巴罗佐话由朱丽叶·盖尔布兰特收集。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les propos de François Hollande recueillis à Bruxelles par Guillaume Naudin.

弗朗索瓦·奥朗德话由纪尧姆·瑙丁布鲁塞尔收集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Leur pétition a déjà recueilli près de 25 000 signatures.

他们请愿书已经收集了近 25,000 个签名。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

他死了,他被他人民带走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une pétition en ligne a déjà recueilli plus de 20.000 signatures.

一份线请愿书已经收集了2万多个签名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les propos du Premier ministre grec recueillis par notre envoyée spéciale Juliette Gheerbrant.

我们特使朱丽叶特·盖尔布兰特(Juliette Gheerbrant)收集希腊总理话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.

一份支持付费医疗请愿书已经收集了 1200 个签名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le témoignage de Sohaib Al Hassakaoui, militant de l’opposition syrienne recueilli par Toufik Benhaichouche.

由Toufik Benhaichouche收集叙利亚反对派活动家Sohaib Al Hassakaoui证词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte, gnôle, gnome, gnomique, gnomon, Gnomonia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接