Il est monté dans sa chambre, il va redescendre.
他上楼房间里去了,就要再。
Ne laissons pas tout ce travail se perdre, sans quoi, comme dans le mythe de Sisyphe, la Conférence devra sans cesse rouler la pierre jusqu'au sommet de la montagne avant de la laisser redescendre jusqu'en bas sous son propre poids.
我们却不能使所有这些工作落空。 否则,就像西西弗斯神话一样,裁谈会工作将周而复始,如同一次次推动同一块石头走上山顶,又听任它自行滚落。
En redescendant la courbe, on note qu'un pays qui dispose du revenu par habitant et de la superficie de la Belgique mais du double de sa population exigera, pour son administration, moins du double des effectifs, soit 4,8 % d'une population de 20,2 millions d'habitants.
沿曲线往看,一个人均收入和土地面积与比利时相等、但人口相当于比利时两倍国家,其所需政府雇员人数将不其两倍,准确地说,将占2 020万居民4.8%。
Ces États qui montrent du doigt notre initiative de défense nationale antimissile pour justifier les négociations de la Conférence sur l'espace extra-atmosphérique - et paradoxalement, parmi eux, certains dont les pratiques de prolifération ont aidé à faire de la défense nationale antimissile une priorité de premier rang - ont besoin de redescendre sur terre.
那些指出我国国家导弹防御主动行动是会议进行外空谈判理由国家----具有讽刺意义是,包括一些其扩散做法最初促使国家导弹防御成为优先事项国家----应回现实中。
En raison des progrès de l'alphabétisation, des difficultés socioéconomiques généralisées, d'une prise de conscience de la part des populations de la nécessité d'espacer les naissances, ainsi que de l'usage très répandu des méthodes contraceptives modernes, les taux d'accroissement démographique exceptionnellement élevés enregistrés dans les camps de réfugiés palestiniens ces 20 dernières années - plus de 3,5 % - sont récemment redescendue à un taux global de 2,3 %.
由于提高了文化程度、社会经济条件普遍艰难、公众日益了解生育间隔必要性以及广泛使用现代避孕方法,巴勒斯坦难民过去20年居高不达3.5%以上人口增长率最已普遍降至2.3%。
En raison des progrès de l'alphabétisation, des difficultés socioéconomiques généralisées, d'une plus grande prise de conscience de la part des populations de la nécessité d'espacer les naissances, ainsi que de l'usage très répandu des méthodes contraceptives modernes, les taux d'accroissement démographique exceptionnellement élevés enregistrés dans les camps de réfugiés palestiniens ces 20 dernières années - plus de 3,5 % - sont récemment redescendus à 2,5 %.
由于提高了文化程度、社会经济条件普遍艰难、公众日益了解生育间隔必要性以及广泛使用现代避孕方法,巴勒斯坦难民过去20年居高不达3.5%以上人口增长率已降至2.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。