有奖纠错
| 划词

Les corrections techniques nécessaires seront donc apportées et le document sera rediffusé.

因此将做出必要的技术更正,并重新印发文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que ces listes soient actualisées et rediffusées régulièrement.

我们呼吁定期更新分发这类清单。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions pertinentes seront rediffusées à tous les fonctionnaires des achats.

将向所有采购工作人员重申相关指示。

评价该例句:好评差评指正

Le Président propose de rediffuser l'examen du projet d'article 16 bis.

主席提议推迟对第十六条之二草案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

加勒比,海地广播电台哈瓦那际广播电台转播实况节目。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les séances sont archivées pour pouvoir être rediffusées sur le site de l'ONU.

并直向各专题小组的主持人电邮各种问题,所有会议情况都存档,供进一步联合网站观看。

评价该例句:好评差评指正

En rediffusant tout en produisant les leurs, ces stations ont encore élargi la couverture internationale de l'Organisation.

这些电台制作自己的原始材料时,还同时传播联合的无线电广播,因而进一步扩大了联合际报道。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est également rediffusé par Canal EF, atteignant des auditeurs en Afrique, au Canada et en France.

EF频道也向非洲、加拿大的听众转播实况节目。

评价该例句:好评差评指正

En général, les communiqués sont publiés sur le site Web des organisations qui les reçoivent, et donc rediffusés.

通常,这些新闻稿公布非政府组织的网站上,从而产生重新散播的效果。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait en outre des fournisseurs commerciaux de services d'information dont l'activité consistait à rediffuser les données.

同时也有一些商业信息服务单位业务就是进行数据的再次传播。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation conserve les droits d'auteur de ces bases de données et négocie l'autorisation de rediffuser les données qui en proviennent.

联合对这些数据拥有版权,并经谈判允许它们再行发布数据。

评价该例句:好评差评指正

Des articles étaient rediffusés par le site UN Chronicle E-Alerts et du service des articles de fond de la Chronique de l'ONU.

通过《联合纪事》的电子提示服务《联合纪事》特稿处,还再次分发各篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Une page entièrement automatisée permettra aux services de presse audiovisuelle de télécharger des informations et reportages pouvant être rediffusés sous un format adapté.

目前已为广播电台设置一个完全自动化的网页,使各广播电台能够从该网页上下载新闻报道特别节目,以可以直用于广播的音质格式进行转播。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire sera rediffusée régulièrement pour rappeler aux unités à comptabilité autonome et aux usagers leurs obligations relatives à la gestion des biens durables.

本通知将定期重新印发,以便提醒内部会计股最终用户有关管理非消耗性设备的义务。

评价该例句:好评差评指正

Utilisant le téléphone et le transfert électronique de fichiers, deux stations partenaires aux États-Unis d'Amérique rediffusent les programmes en chinois à la communauté de langue chinoise.

美利坚合众的两个伙伴广播电台利用电话电子文件传输,向讲中文的社区转播中文节目。

评价该例句:好评差评指正

Le programme World Chronicle est également produit et diffusé par câble dans une quinzaine de pays, dont l'Afrique du Sud, et rediffusé dans le reste du continent africain.

大约15个家、包括南非的有线电视台制作播放“世界纪事”节目,南非负责把这个节目向非洲大陆其他家传送。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en direct transmis en chinois par transfert électronique de fichiers sont reçus et rediffusés par China National Radio et China Radio International, à des centaines de millions d'auditeurs.

家广播电台际广播电台向数亿名听众转播通过电子文件输送的中文实况节目。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Ces six derniers mois, sa Section de la technologie de l'information a diffusé en direct plus de 292 heures de programmes, qui ont été archivés pour être rediffusés à la demande des utilisateurs.

过去6个月内,新闻部新闻技术科提供了超过292个小时的网上现场广播,并做成档案,以供用户需要时重播。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériels d'information établis dans les six langues officielles de l'ONU sont rediffusés, principalement par le réseau que constituent les 67 centres et services d'information de l'ONU et les huit bureaux des Nations Unies qui existent dans le monde.

这些资料以六种联合语文编制,并主要通过遍布世界各地的67个联合新闻中心新闻处组成的网络以及8个联合办事处各地分发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗加工, 粗加工的, 粗钾硝, 粗碱, 粗金刚石, 粗金属, 粗晶粒状的, 粗晶质, 粗晶质的, 粗晶质岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月合集

Une sélection des programmes de la veille est rediffusée de minuit à 6h du matin.

前一天的精选午夜到早上6点重播。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Seulement le succès de cette forme télévisuelle est tel que les films en question peuvent être rachetés par d’autres chaines, être rediffusées, vivre leur vie.

只有这种形式的电视的成功才能使有题的电影可以被其他频道购买,转播,过自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle va stocker le surplus de calories qu'on aurait dans l'air en hiver pour le rediffuser à un moment où la maison en a besoin, où la maison fraîchit pendant la nuit.

它将们在冬天空气中多余的卡路里,以便在房子需要它的时候重新分配它,当房子在夜间冷却时。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pas question de rediffuser des meetings la nuit, comme c'était le cas par le passé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅), 粗炼(指铅), 粗粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接