有奖纠错
| 划词

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对本项提议。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement andorran veut réaffirmer son rejet actif du terrorisme.

安道尔政府愿意重申其否定恐怖主义行为决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.

与飞行任务有关碎片限制在每次一到三个。

评价该例句:好评差评指正

Seules des mesures prises au niveau mondial peuvent réduire ces rejets.

只能通过在球范围采取措施,才能减少这些排放。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议不核准拟议改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.

黎巴嫩重申它关于弃置放射性废物问题提案。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向表明我们拒绝接受针对以色列平民犯下一切行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, la Cour suprême des États-Unis a confirmé le rejet de la plainte.

美国最高法院最终这一驳回。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation aux distinctions et la reconnaissance des différences ont aussi engendré le rejet.

对区别意识和差距认识,还产生抵制。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.

提交人没有就其质疑被驳回一事提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关债权可以由法律作出限制。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être entrepris pour susciter le rejet du terrorisme dans le monde.

必须努力争取在世界积极抵制恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Notre réponse doit inclure le rejet des injustices flagrantes et de la pauvreté abjecte.

答案必然包括拒绝不能容忍非正义和赤贫。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.

这种评价和诬蔑发展中国家做法激起愤慨。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放, 奔放的想象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.

最后一个主要目标涉及改造成住宅的驳船的排放。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Comme ici, avec cet arbuste complètement roussi qui a fait quelques rejets.

就像这里,有这些完整烧焦的灌木长出了一些新枝。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alors entrons dans le détail en étudiant les rejets et les déchets.

现在让我们通过研究废弃物和垃圾来谈论一些细节。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.

这两次核爆导致了健康有害的辐射泄露。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, ces signaux augmentent les risques de rejets.

现在,这些信号增加了被拒绝的风险。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得更被立。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.

D. 她的行为在人类中引起的排斥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.

这种犹太人的排斥在欧洲非常常见。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les usines doivent à présent être dotées de filtres antipollution afin de limiter le rejet de polluants dans l’air.

如今,工厂需要配有防污染过滤器,以控制废气的排放。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette opération ne présente aucun risque de rejet puisque réalisée sur un même individu.

这种手术不存在任何排斥风险,因为它是在同一个个体上进行的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pour combattre la pollution des eaux, on essaie de limiter les rejets chimiques des usines et l'emploi des insecticides.

为了抗水污染,人们尝试限制化学物的排放和杀虫剂的使用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Oui, il y a une possibilité de rejet.

是的,有可能会被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ici la tige principale a été coupée, tout ça ce sont des rejets, pour vous montrer l'énergie qu'elle a.

这里的主茎被切掉了,这些都是吸盘,向你展示它的能量。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.

麝香,麝猫香和琥珀味被完完全全摒弃了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.

心理创伤是巨大的;羞辱和拒绝的恐惧也是如此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Numéro 1. Peur intense du rejet. Fais-tu tout pour éviter le rejet?

第一,拒绝的强烈恐惧。你会尽一切努力避免被拒绝吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand tu as passé une enfance avec pas mal de rejets, c'est quand même bien de trouver une famille.

当你在一直拒绝中度过童年,能找到一个家庭还是不错的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Est-ce que pour un cœur artificiel, il y a des risques de rejet ?

埃洛迪·考特乔伊:于人工心脏,是否存在排异的风险?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et là, c’est l’agriculture qui est champion sur le rejet de ces gaz: élevage d’animaux, culture de céréales et autres.

那方面,农业是甲烷、氮氧化物排放冠军:饲养动物,种植谷物等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Pour les pêcheurs, parviendront-ils à vendre leurs poissons après ces rejets en mer?

于渔民来说, 这些被丢弃在海上的鱼​​还能卖吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 锛子, , 本邦菜, 本本, 本本分分, 本本主义, 本钵, 本卟啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接