有奖纠错
| 划词

Je ne sais rien relativement à cette affaire.

关于这件事我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!

在山东省是信誉比较好的DM广告公司!

评价该例句:好评差评指正

La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!

合作条件,质量好,价格相对低!

评价该例句:好评差评指正

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

公司在市政工程项有相对稳定的客户。

评价该例句:好评差评指正

Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.

我们的设备比较简陋,只有两台电脑和一台打印机。

评价该例句:好评差评指正

Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.

在客户中享有较高的声誉、倍受青昧。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

是山区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率反而低。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是多的。。。!

评价该例句:好评差评指正

Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.

有着比较稳定的销售渠道及良好的客情关系。

评价该例句:好评差评指正

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行的节日。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.

自那时以来,在相对短的时期内,我们已取大的进展。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备的检验手段和雄厚的技术力量。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.

是您选择可靠信誉度比较高的印刷企业。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.

我公司是国航的一级代理商能为您提供相对低廉的价格。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question centrale des effets des réserves relativement aux objections demeure sans solution.

不过,仍无法解决关于反对的保留的效果这项关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Les débats thématiques publics sont une autre innovation récente relativement aux séances du Conseil.

最近安理会会议的另一项创新是召开主题辩论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.

身体是一件计算精密的物体,是会思想的东 西,但相对地却少受人重视。

评价该例句:好评差评指正

Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.

产品全部出口,在国际市场享有较高的声誉。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Autorité palestinienne relativement à la conférence n'a pas changé.

巴勒斯坦权力机构对于这次会议的立场仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Adopter une démarche sélective relativement à la réforme de l'Organisation n'est dans l'intérêt de personne.

对本组织的改革问题采取一种挑挑拣拣的做法将不会符合任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除锌浴, 除锈, 除锈的/防锈剂, 除锈剂, 除雪机, 除雪设备, 除芽, 除烟的(装置), 除烟垢机, 除盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il fait 48 m de haut, donc c'est relativement haut quand même, relativement élevé.

它的高度是48米,所以相对来说,这是挺高的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

A l'intérieur, la température est relativement clémente.

室内温度相对温和。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.

比较年轻的只有两位。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象的百分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

“是的,先被困在一个相当有限的空间里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien sûr ça vous laisse l'esprit relativement alerte.

让你的头脑保持相对清醒。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Donc si vous voulez, le principe lui-même était relativement simple.

所以你看,想法本身其实相对简单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Mais il fait quand même relativement beau, même en hiver.

但是相对来说,天气算晴朗,就算冬天也是如此。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.

突然,大叫一声。击发了,但相对来说比想象的算轻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les jeux sont proposés au format cartouche et sont en 2D relativement simple.

这些游戏是放在盒子内进行售卖的,而且是相对简单的2D产品。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'essaie de faire une version du cassoulet relativement simple, mais toujours goûteuse.

因为试图做一个相对简单但美味的什锦砂锅版本。

评价该例句:好评差评指正
科技

Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.

但是不要恐慌,全球传播的风险是比较低的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça montre que, même en anglais, c'est une expression qui est relativement nouvelle.

这表明,就算是在英语中,这个表达也是比较新的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在要开始将情况复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des prix relativement bas qui attirent une clientèle de plus en plus jeune.

这些相对低廉的价格吸引了越来越多的年轻顾客。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.

理解世界的无限多样性的方式相对较少。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La recette, elle est relativement facile à préparer, ce n'est pas très long.

这个食谱准备起来比较容易,时间不是很长。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai trouvé ça relativement bien assaisonné, mais il manquait quelque chose dans cette farce.

调味不错,但这馅料少了点什么。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que là, le panais - c'est relativement de la même taille tout le long.

而欧洲防风则大小相对一致。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Si vous vous retrouvez nez-à-nez avec un ours noir, vous êtes relativement en sécurité.

如果您与黑熊面对面,您是相对安全的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除银镀层, 除银浴, 除油, 除油脂, 除莠的, 除莠剂, 除杂草, 除杂草的, 除糟粕, 除蚤薄荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接