有奖纠错
| 划词

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满区里。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.

说,这位超凡聪明女子在世时一定很不幸。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.

一些国家提供了有关给人深刻印象综合方案详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

小组报告经过了非常扎实研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

Ce pianiste a joué remarquablement.

这位钢琴家演奏得很出色。

评价该例句:好评差评指正

Ce paysage est remarquablement beau.

这风景美极了。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des premières élections depuis l'indépendance progressait remarquablement.

为东帝汶独立来第一次选举进行筹备工作正在取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

La direction palestinienne a remarquablement réussi à cacher ce fait.

尽管有这一证据及其他确凿证明,巴勒斯坦领导人却非常功地掩盖了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux ont augmenté et le commerce a remarquablement progressé.

资本和贸易流动趋势经显示出明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.

然而,尽管存在这样局面,总体来说难民返回波斯尼亚和黑塞哥维那情况还是相当可观

评价该例句:好评差评指正

Il semble exister un consensus remarquablement ferme sur les orientations décrites par l'Administrateur.

显然人们似乎了关于署长所述方向强有力共识。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样海山都发现了数量很多新物种。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les membres de la mission pour leur visite et leur rapport remarquablement rédigé.

我们向代表团出访和所拟定杰出报告表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.

欧洲联盟赞扬联阿援助团在汤姆·柯尼希斯先出色领导下所做杰出工作。

评价该例句:好评差评指正

Les deux instruments intégrés se sont avérés un outil remarquablement utile pour la gouvernance des océans.

证明这两项相关文书是管理海洋一项非常有用工具。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée relativement stable, la criminalité restant remarquablement faible.

东帝汶整个安全局势相对稳定,很少一般性犯罪事件。

评价该例句:好评差评指正

Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.

在国家法律和机构方面实现两性平等经取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a produit des conventions et des traités remarquablement complexes, qui constituent l'essentiel de notre travail.

会议制订了各种非常复杂公约和条约,这些公约和条约是我们工作核心。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.

这是在十分短暂人类历史期间内取得令人惊讶进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s., c.e.t., c.f.a., c.f.a.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa tête, remarquablement étroite, portait une pyramide de cheveux du plus beau blond.

他的头出奇地狭长,顶着一个用最美的金黄色头发梳成的金字塔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors là, une petite démonstration s'impose, puisque de fait, certains humains sont remarquablement grands.

所以在这点上,给你们一个小小的示范是非常有必要的,因为事实上,有些人非常高。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'écosystème autorégénératif à bord était remarquablement conçu et ressemblait à un merveilleux petit jardin.

里面的生态系统十分致,像一个优美的小花园。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

特是一个勇敢的孩子,他已经具备丰富的自然科学常识,他可以给共同的事业带来很大的好处。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, la sécurité de monsieur est encore sous votre responsabilité. Comme je l’ai dit, vous avez été remarquablement efficace.

“不,这一位的安全仍然由你们负责,我说过,你们是做得最好的。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C'était remarquablement bien joué, tu ne trouves pas?

这是非常好的发挥,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

C'est à la fois simple et très élaboré, remarquablement conçu.

它既简单又致,设计美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette femme, suivie de très près il y a quelques jours, a su rester remarquablement calme.

这位女士几天前一直非常冷静。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Mère aimante et remarquablement impliquée pour une souveraine, elle utilise notamment le hameau en partie dans un but pédagogique.

慈爱的母亲和显着参与主权,她使用小村庄部分用于教育目的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, a pour sa part souligné qu'il y a eu une " atmosphère positive" et une " attitude remarquablement positive" .

联合国主管政治事务副秘书长杰弗里·费尔特曼强调,有一种" 积极的气氛" 和" 非常积极的态度" 。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'est remarquablement adapté pour être capable de monter aux arbres.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

C'était simple… Et remarquablement intelligent… Il se l'est tranché lui-même ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Mais un projet remarquablement contemporain, un restaurant-lounge flottant, nommé Canua Island, destiné à mouiller devant Mandelieu la Napoule, qui jurent ses concepteurs; fonctionnera au biocarburant, fera récupérer ses eaux usées par des bateaux-poubelles...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接