La politique agricole devrait encourager le remembrement pour permettre l'utilisation de techniques agricoles modernes et une augmentation de la production.
农业政策措施应当鼓励农业产的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收成创造条件。
Les droits légitimes des propriétaires et des locataires expropriés sont protégés par la Land Resumption Ordinance (ordonnance sur la rétrocession des terres) (chap. 124) et la Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance (ordonnance sur les propriétaires et locataires (remembrement) (chap. 7).
受影响物业的业主及租户的合法权利同时亦获得《收回条例》(第124章)及《业主与租客(综合)条例》(第7章)保障。
Cependant, si la privatisation a accéléré le processus de délivrance de titres de propriété, le remembrement des terres et la réorganisation de l'usage des biens communs, elle a aussi, à quelques exceptions près, compromis chaque jour davantage les droits de propriété, privant ainsi les femmes d'un accès direct à la terre.
但是,加速占有、合并和重新安排公共财产使用进程的私有化过程虽然也有一些例外情况,但也日益削弱财产权,从而剥夺了妇女直接获得的机会。
Les politiques de développement de la production commerciale dans les secteurs de l'élevage et de l'agriculture, de développement des exploitations, de remembrement des terres productives et de développement des systèmes de marché ont contribué à augmenter la capacité productive et à attirer davantage de femmes dans les services et les entreprises.
饲养业和耕作方面的商业生产发展政策、农庄发展、生产重新规划、建立市场制度、……帮助提高生产能力并吸引更多的女工参加服务和商业。
Le Centre de recherche et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique est une organisation non gouvernementale de dimension internationale, de par l'éventail de ses stations africaines et à travers ses remembrements et son organigramme qui compte un siège au Sénégal (Dakar), huit bureaux sous-régionaux africains et cinq représentations continentales.
非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心是一个国际性非政府组织,它的非洲办事处的分布、这些办事处的分类方式及其组织结构都表明了这一点,它的总部设塞内加尔(达喀尔),并有8个非洲分区域办事处和5个大陆代表处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。