Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果部队,他得招募多达人来顶替。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示拉招聘机构招募17名替代工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词替代“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人的拟议替代人填写一份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和替换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找替代职工的费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席替代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席替代。
Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.
法官以指责的态度行事,确切地取代了被动而且没有作好准备的检察官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du moment où Marius était le remplaçant, Cosette n’eût pas regretté Dieu.
既然马吕斯当了后补,珂赛特连上帝不在也不会惋惜的。
Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.
他整天监视着吉娜,看她是不是已经找了新人。
Il fallait sans cesse fournir des remplaçants pour que les joueurs puissent dormir un peu.
他们不得不找替补队员上场,把球手们换下来睡一会儿觉。
Aah putain ! Il va pas bien, il va pas bien ! Il faut un remplaçant !
该死! 他踢得不好,他踢得不好! 们需要一个替补!
Oui, j'ai droit à 21jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.
休,有21天假,可得先找个替班的,否则就不能休假。
Oui, j’ai droit à 21 jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.
是的,有21天假期,但是需要找到一个替代者,否则不能离开这里。
Le remplaçant Théodule n’avait point réussi.
顶替人忒阿杜勒完全失败了。
Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.
因此,Darius一币使用范围扩大到整个帝国,取代了物物交换。
Impossible, répondit Harry, il n'y a pas d'attrapeur remplaçant dans notre équipe.
“不能这样,”哈利说,“队里没有替补的找球手。
La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.
熔铁逐渐出现,取代了笨重的青铜武器。
On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.
然后,们会重建建筑物的正面,逐块拆除和重建建筑。
En remplaçant un maximum de ces vieilles ampoules par une alternative écoénergétique, on peut faire de grosses économies d'énergie.
尽可能多地使用能的替代品替换地更换这些旧灯泡,你可以省很多能源。
Et il y a un remplaçant qui rentre !
- 有一个替代品进来了!
Il faudrait qu'ils arrivent à trouver des remplaçants.
他们必须能够找到替代者。
Oui, mais soyez tranquille, j'ai trouvé des remplaçants.
是的,但别担心,找到了替代品。
La Fédération royale belge de football cherche activement son remplaçant.
比利时皇家足协正在积极寻找他的替代者。
L'établissement a beau chercher, il est difficile de trouver un remplaçant.
无论机构看起来多么艰难,都很难找到替代者。
Un nouveau vote du parti va maintenant avoir lieu pour lui trouver un remplaçant.
现在进行新的政党投票以寻找替代者。
Il l'aurait forcée à trouver une remplaçante.
他会强迫她找一个替代者。
Tu vas tout miser sur ta runner remplaçante ?
你会把所有的赌注都押在你的替补手身上吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释