有奖纠错
| 划词

La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.

,流感疫苗都需要更新换代。

评价该例句:好评差评指正

Mais une volonté politique renouvelée est nécessaire.

但得到加强的政治意愿是必要的。

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新以防温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a récemment renouvelé son appel au financement.

最近再次呼吁提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断地得到延

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.

当前的挑战应促进加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.

邪恶又回来了,这事业又重新恢复。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne vient d'être renouvelée cette année, à la même date.

最近,我国在今防疟日再次发起发放驱虫蚊帐运动。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau GTPNet a été renouvelé selon les technologies les plus récentes.

已经根据最新的技术趋势制订了新的全球贸易点网络。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延

评价该例句:好评差评指正

Ce moratoire vient d'être renouvelé, pour une seconde période de trois ans.

这项暂停措施刚刚又延了三,这是期。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

域名续费成功。新的有效期将于几分钟之后显示。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité renouvelé devrait assurer une représentation adéquate de toutes les régions.

经过革新的安全理事会应给予所有区域以适当的发言权与代表权。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.

在没有竞争招标的情况下,该合同又续签了一

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延了监测组的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat à cet égard a été renouvelé lors de ses quarante-troisième et quarante-cinquième sessions.

四十三和四十四届会议再次重申了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.

由于财政困难,此后再也无法组织一次类似的戏剧节。

评价该例句:好评差评指正

Si les résultats de ce forum sont probants, l'expérience sera renouvelée dans d'autres centres financiers.

如果论坛取得成功,将在其他金融中心如法炮制。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier sera renouvelé tous les ans.

快速部署名册将每更新一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观, 辩证论者, 辩证逻辑, 辩证唯物主义, 辩证学家, , 辫鱼属, 辫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束,移动租赁不能更新。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée 1 et Entrée 2 avaient renouvelé l'opération trois fois de suite.

入1和入2同时举了三次旗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.

但他一再提出类问题似乎说明他信心比口头说更不坚定。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.

机队将逐步更新,计划期限为 20 年。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Après avoir reçu ces renseignements, le visiteur s'éloigna, avec toutes ses inquiétudes renouvelées.

听到了他,律师先生忧心忡忡地离开了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.

它们也是可再生或更新来源,例如用甲烷化废物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Reste à savoir quand les visiteurs pourront de nouveau fouler ce sol sacré et profiter de ce lieu renouvelé.

游客何时才能再次踏上土地,享受焕然一新地方,还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: une chaleur intense sans cesse renouvelée. Le centre de la Terre est le théâtre de plusieurs phénomènes radioactifs.

不断更新热度。地球中心是一些放射性现象发生地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'ensemble du mobilier est d'ailleurs renouvelé chaque année.

所有家具每年都会更新。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, voilà trente-six heures que nous sommes enfouis sous les eaux, et déjà l’atmosphère alourdie du Nautilus demande à être renouvelée.

而且我们目前已经潜入水中36小时了,‘鹦鹉螺号’船上混浊空气已经需要更换了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.

- 在城堡大门脚下,定期更新鲜花地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les étourdis feraient mieux de surveiller leurs comptes, car beaucoup d'abonnements sont renouvelés automatiquement.

健忘人最好留意自己帐户,因为许多订阅会自动续订。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca s'est renouvelé, de soir en soir.

它又发生了,一夜又一夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.

他重申了对执法部门支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un achat renouvelé par les Français tous les 2 ans et demi.

法国人每两年半更新一次购买。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une grande partie du réseau électrique du bâtiment doit être renouvelée et sécurisée.

- 建筑物大部分电网必须更新并确保安全。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les collections sont renouvelées chaque année et la crise sanitaire a boosté les ventes.

些系列每年都会更新,健康危机促进了销售。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.

香港元首再次呼吁驱散示威者,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sera le 24 septembre: la moitié du Sénat sera renouvelée pour 6 ans.

将是 9 月 24 日:参议院一半将被连任 6 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标称直径, 标程, 标尺, 标尺座, 标出, 标出高度, 标出航道的浮标, 标出界限, 标出一道战线, 标出准线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接