En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布弄湿了。
L'épidémie a imposé de nouvelles structures dans la région, décimant la population en âge de travailler, renversant des gains réalisés en matière d'espérance de vie et réduisant l'accroissement de la population par un accroissement de la mortalité.
这一流行病使该区域出现新的状况,工作年龄人口大量死亡,预期寿命的增长发生逆转,而且死亡率的上升导致人口增长减少。
La Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme a montré l'exemple aux autres entités du système des Nations Unies en renversant la situation financière de l'Institut et en surmontant de nombreux obstacles.
研训所的主任扭转了研训所的财务局面,克服了许多阻碍,为其他联合国机构做出了榜样。
La communauté internationale devrait appuyer les efforts nationaux en élargissant les accès aux marchés pour les produits des pays en développement, renversant le déclin de l'APD et en encourageant une augmentation des investissements étrangers directs et une atténuation de la ligne de partage de l'informatique ainsi qu'une solution durable au problème de la dette.
国际社会应支持各国的努力,给予发展中国家的产品更大的市场准入,扭转官发展援助下降的趋势、鼓励提高外国直接投资、缩小数字鸿沟,并且寻得一个长期解决债务问题的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。