Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?
我们应该取得更具代表性、区域性的平衡吗?
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表性和合法性。
Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?
这种单证对于承运人是否体现权利?
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈的粉红一无二,是Virgile(该的创始人)的代表风格。
Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.
我们也需要建立一更具代表性的一套政府结构。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。
Le commerce agricole international en est un exemple particulièrement représentatif.
国际农产品贸易即是一。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.
安理会必须变得更能代表当今的世界。
Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.
它将更具代表性,而且我认为,会更有效力。
Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.
一更具有代表性的安理会,将能更好地反映当前的国际关系状况。
Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.
安理会必须更有代表性,从而具有更大的合法性和效力。
Le véritable objectif est de réellement rendre le Conseil plus représentatif.
真正的目标应当是使联合国确变得更具有代表性。
Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.
我们还强调,该委员会具有代表性非常重要。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.
因此,安理会必须更加代表今天的全球社会。
Elle est applicable erga omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.
因此协定具有普遍适用的效力,因为签署协定的工会具有高度广泛的代表性。
Mais une telle réforme rendrait-elle vraiment le Conseil plus représentatif et efficace?
我们是否认为这种改革真的会使安理会更具代表性和更加有效?
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。
Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.
我们期待着不久将举行范围更加广泛的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !
这面旗帜极表性和创造性,同时也非常有效!
Et ce syndicalisme de masse est représentatif de la profession.
这种规模的工会表了整个行业。
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他们不再有足够的表性来允许这样做。
Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.
伏尔泰是所谓“启蒙运动”的表人物之。
S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.
如果他们支配意志,法国将不再是个表制国家,而将成为个民主制国家。
Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.
紫菀是整个科中最表性的植物,因此这个科以它的名字命名。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须择目标人群中有表性的部分,称为 " 样本" 。
Ce passage est bien représentatif du livre en général.
这段话是全书的表。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最表性的例子之是油条菌。
La démocratie représentative leur parle de moins en moins.
议制民主对他们说话的次数越来越少。
Parce qu’au fond, malheureusement, vous n’êtes pas du tout représentatif de la population active.
因为基本上,不幸的是,你根本不表劳动人口。
On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.
我们甚至不是在谈论民主、议制民主等。
Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.
从各个角度对约三十个有表性的人进行了检查。
Des actes en recrudescence, selon le Conseil représentatif des institutions juives de France.
据法国犹太机构表委员会称,这种行为正在增加。
C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.
诚然,在议制中,我们必须信任他们。
Immédiatement derrière, le 2e gros budget, c'est le véhicule, et si possible quelque chose de représentatif.
紧随其后的是第二个预算是车辆,如果可能的话, 还有表性的东西。
Tout aussi représentatif, le " yubitsume" : l'auto-amputation de l'auriculaire, ou d'un autre doigt.
同样有表性的是" yubitsume" :小手指或另根手指的自我截肢。
En 2005, il cofonde le Conseil représentatif des associations noires de France, longtemps présidé par Louis-Georges Tin.
2005 年,他共同创立了法国黑人协会表委员会,长期由 Louis-Georges Tin 担任主席。
Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.
事实上,他可能是这个潮流中最重要和最表性的人物。
Le Président du Conseil représentatif des institutions juives de France s'est dit « choqué » par ces propos.
法国犹太机构表委员会主席表示,他对这些言论感到“震惊”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释