有奖纠错
| 划词

1.Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

1.现已做到全机械车库第一业绩。

评价该例句:好评差评指正

2.La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

2.这个问题将被很严肃地由参议员们向表大会提出。

评价该例句:好评差评指正

3.La représentation de ce pianiste est extraordinaire.

3.这位钢表演很出众。

评价该例句:好评差评指正

4.La représentation chinoise a visité notre société.

4.表团参观了我们公司。

评价该例句:好评差评指正

5.La représentation de cette pièce était un désastre.

5.这个剧本上演失败了。

评价该例句:好评差评指正

6.Permettez-moi de vous faire mes représentations.

6.请允许我向您提出劝告。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.

7.每次《爱尔那》上演,他们都会争执不休。

评价该例句:好评差评指正

8.La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.

8.我公司是一波兰公司驻上海表处。

评价该例句:好评差评指正

9.Aujourd'hui, seuls les accusés jouissent de cette représentation.

9.目前只有被告享有表权。

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.

10.本公司是韩新日贸易表处。

评价该例句:好评差评指正

11.La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.

11.这位钢表演是出众。他很有天赋。

评价该例句:好评差评指正

12.Le modèle sera une représentation géographique en trois dimensions.

12.该模型将是一个三维地理模型。

评价该例句:好评差评指正

13.Il encourage aussi la représentation au plus haut niveau politique.

13.该段还鼓励高级政治层次参加。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce changement renforce la représentation des pays à faible revenu.

14.这项行动加强了低收入表性。

评价该例句:好评差评指正

15.Vanuatu encourageait la représentation des femmes dans la fonction publique.

15.瓦努阿图正在提高妇女在公共事务部门地位。

评价该例句:好评差评指正

16.Un tel chiffre ne saurait être acceptable comme représentation équilibrée.

16.这一数字不可视为“均衡”表权。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne demandons pas la représentation pour l'Afrique uniquement.

17.我们并非只是要求给非洲分配席位。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

18.观众首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

19.Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

19.阐述叔本华《作为意志和表象世界》中一段话。

评价该例句:好评差评指正

20.Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

20.入场卷不能在演出现场领取.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qualitromètre, quand, quand bien même, quand même, quandrantanopsie, quandriplégie, quant à, quant-à-soi, quanteur, quantième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Regarde les représentations de la grotte de Lascaux.

请看Lascaux洞穴的代表画作。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

2.Me voici maintenant devant des représentations peintes du Ramakien.

我现罗摩的绘画前。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.C'est toujours comme ça avant la première représentation.

第一次表演前都是这样的.

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Alors détendez-vous et profitez de cette merveilleuse représentation.

就放轻松,欣赏这场精彩的演出吧。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

5.Et ça crée une représentation un petit peu difficile au départ.

但是这和开始时候说的有点不一样。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

6.T'inquiète pas ! C’est toujours comme ça avant la première représentation.

你不用我们第一次表演前,都会这样的。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

7.Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众热烈的喝彩声。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8.Puis un jour, les cartes du monde ont trouvé leur représentation en collage vertical.

未来有一天,世界地图会出现垂直拼贴的形式。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

9.Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.

颜色与现实中的相去甚远,仿若梦中不可企及的世界。

「黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

10.Vous savez, monsieur, ce sont les dernières représentations, et tout est complet depuis une semaine.

你是知道的,先生,这是最后一场表演了,一周之前就满场了。

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

11.Mais en allant plus loin, je tombe sur cet article qui dénonce une représentation trompeuse.

但再往下看,我看到了这篇文章谴责了一种误导性的陈述。

「« Le Monde » 生态环」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Mais alors, le jeu est-il une représentation réaliste de ce monde de Trisolaris ?

“那么,游戏中是否表现了三体世界的某些真实成分呢?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Dans les châteaux, on s'entoure de leurs représentations, comme s'ils étaient des proches et des parents.

城堡里,我们被他们包围着,就好像他们是我们的亲戚一样。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.A Vous pourriez m'indiquer vos conditions de représentation exclusive?

您可以给我解释一下你们的销售条件吗?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.Au reste, reprit le clerc, il donnera bientôt une autre représentation.

“那不要紧,”实习生说,“不久还要再演一场。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Certains sont interdits de jouer ou d'organiser quelque représentation que ce soit.

有些人被禁止演出或举办任何形式的表演活动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Quand le pharaon meurt, les représentations d'Akhénaton et Néfertiti sont effacées.

当法老去世时,阿肯那顿和纳芙蒂蒂的描绘都被抹掉了。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

18.Ce « great attraction » de la représentation devait clore la série des exercices.

这个扣人弦的精彩节目是今天全部演出节目的压轴戏。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Bluebell Girl ! La troupe était en représentation exceptionnelle au Lido sur les Champs-Élysées.

“蓝钟女郎舞蹈团!这个舞蹈团正香榭丽舍大道的丽都夜总会做特别演出。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

20.J'aimerais discuter avec vous du problème de la représentation de nos produits.

我想和你们讨论一下代理的问题。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接