Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们提出了自己请求。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女,于1990年和1992年出生。
Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.
中国和日本是石油第二大和第三大消费国。
Les rapports sur ces visites sont contenus dans les annexes 3 et 4 respectivement.
访问报告载于附件三和附件四中。
Les montants réclamés sont respectivement de SAR 58 047 et SAR 29 280.
索赔额为58,047里亚尔和29,280里亚尔。
Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.
美国三大保险司控股司,并拥有数家银行股权。
Celles-ci ont estimé le coût des réparations à SRls 335 000 et SRls 290 000 respectivement.
一份估价说维修费用为335,000里亚尔,另一份估计为290,000里亚尔。
Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.
这些载于附件一和附件二。
Les rapports seront également établis dans les délais indiqués respectivement.
有关报告编写应遵循这些时间表。
À Genève, les taux correspondants sont respectivement 9,4 % et 9,5 %.
维相应比例为9.4%和9.5%。
Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.
这相当于工人总数9.9%和40.9%。
Les sections II et III porteront respectivement sur ces deux domaines.
本报告第二节和第三节讨论小武器和轻武器销毁和弹药和爆炸物销毁。
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂量延长免疫期10至20年。
Ces décisions sont reproduites dans les annexes I et II, respectivement.
这些决定案文转载于附件一和附件二。
Il a été respectivement de 14%, 17,4% et 26,9% des candidats.
妇女在候选人中占14%、17.4%和26.9%。
Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.
报告载入上述文件增编1和增编3。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28份载有国内军事财产数据,23份载有通过国内生产采购情况。
Pour le texte de ces instruments, voir appendices 1 à 5, respectivement.
这些文书复制件见附录1至5。
Les trois niveaux de priorité contiennent respectivement 38, 42 et 43 indicateurs.
三个优先等级含有38、42和43项指标。
Les principales causes de mortalité maternelle sont, respectivement, les hémorragies et les infections.
最后,产妇死亡主要原因是由感染疾病后出血所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.
他们的作用分别是提供信息和保护权益。
Dans la version internationale, les professeurs se nomment respectivement Sada et Turo.
在国际版中,老师分别被命名为Sada和Turo。
Les deux autres étaient respectivement technicien et ingénieur.
另外的一名技术员和一名工程师。
À Paris, l'hôpital de la Charité et l'Hôtel Dieu enregistrent respectivement 13% et 25% de mortalité.
在巴黎,夏里特医院和迪厄医院的死亡率分别为13%和25%。
Les lignes A et B deviennent alors respectivement les lignes 12 et 13 que nous connaissons aujourd'hui.
然后,A和B分别成为我们今天所道的12号和13号。
Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.
去了城里的四个市场,分别去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。
Et on se souvient qu'à l'IMA, Los Angeles et Paris avaient été désignés respectivement en 2024 et 2028.
我们记得在IMA,巴黎和洛杉矶分别被指定为2024年和2028年夏季奥运会主办城市。
La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.
每次持续时间分别为81秒和76秒。
Ils affronteront respectivement Borna Coric et Marin Cilic.
他们将分别面对博尔纳·科里奇和马林·西里奇。
Il s’agit respectivement de la stratégie de basse technologie, la stratégie de moyenne technologie et la stratégie de haute technologie.
低技术战略、中技术战略和高技术战略。”
Cindy et Marie occupent respectivement la deuxième et la troisième place.
辛迪和玛丽分别排在第二和第三位。
Je précise que les enfants sont respectivement âgés de 5 et 7 ans.
我要指出的是,孩子们分别是5岁和7岁。
Ils ont eu deux filles, Maria et Katerina, nées respectivement en 1985 et 1986.
他们有两个女儿,玛丽亚和卡捷琳娜,分别出生于1985年和1986年。
Les émissions d'azote ammoniacal et d'oxyde d'azote ont chuté respectivement de 9,8% et 8,6%.
氨氮和氮氧化物的排放量分别下降了9.8%和8.6%。
RR : Ils perdent respectivement 2 et 4 points de popularité.
RR:他们分别失去了2分和4分的人气。
Le restaurant oriental, le moderne et l'établissement rustique vont maintenant être respectivement attribués à une brigade.
东方餐厅、现代餐厅和乡村餐厅现在将分别分配给一个大队。
Le processus se répéta encore deux fois, et Lao Li cliqua respectivement sur 1 et 2. Puis l'ultime question s'afficha
然后问题又显示了两次,肯定键分别是1和2,老李都按了。
Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.
在1929年底和1930年初,理查德·贝瑟尔父子分别,在77岁和46岁时去世。
Lors de la rencontre, ils ont exprimé respectivement la position et les préoccupations de chacun de leurs pays.
会上,他们分别表达了各自国家的立场和关切。
Elle a ratifié les dzux conventions sur le climat et sur la biodiversité, respectivement en janvier et juin 1994.
它分别于1994年1月和6月批准了关于气候和生物多样性的dzux公约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释