Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法侨已被护送至他们旅馆。
Mon pays a également perdu des ressortissants.
我也有人献出他们生命。
Certains de nos pays ont également perdu des ressortissants.
我们当中一些家也有公遇难。
Les candidatures émanent de ressortissants des 191 États Membres.
收到来自191个会员。
Trente-six États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
有三十六个家指出,它们无法引渡。
Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.
毕,这些人都是你们本。
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
十五个家40指出,它们无法引渡。
Les 28 personnes engagées étaient des ressortissants de 20 pays.
共有28人分别从20个家雇来。
Vingt-neuf États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
二十九个家指出,它们无法引渡。
La moitié de notre équipe est actuellement constituée de ressortissants sierra-léonais.
如今,一半工作人员是塞拉利昂。
Chaque État partie peut désigner un candidat choisi parmi ses ressortissants.
每一缔约得自本中提名一人候选。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外人和无籍人员。
Environ 25 % du personnel sont des ressortissants de pays en développement.
联合大学大约有25%工作人员是发展中家。
Ce chiffre englobe des ressortissants de près de 20 pays étrangers.
这一数字包括来自约20个家外。
Chaque État Partie peut désigner une personne parmi ses propres ressortissants.
每一个缔约可提名一名为候选人。
Commises à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant en Namibie.
目前在纳米比亚境内外人在纳米比亚境外作为。
Ces ex-combattants comprennent surtout des ressortissants libériens, mais également ivoiriens et guinéens.
中主要是利比里亚,也有科特迪瓦和几内亚。
Y ont participé des ressortissants d'Asie du Sud-Est et d'ailleurs.
参加者包括来自东南亚及以外地区人员。
Je voudrais notamment à cet égard mentionner notre ressortissant Bashir Al-Muqt.
在这方面,我要特别提及我Bashir Al-Muqt。
La réticence de certains pays à extrader leurs ressortissants posait aussi problème.
另一个关切方面是有些家政府不愿意引渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英公逃脱了中的司法制裁。
Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.
我们的侨在这几周以来已经陆续提前撤离了。
La majorité des passagers sont des ressortissants anglais.
大多数乘客是英。
Pratiquement tous les pays évacuent dans l'urgence leurs ressortissants.
几乎所有家都在紧急撤离其。
Et certains pays continuent d'évacuer leurs ressortissants, leurs citoyens.
一些家继续撤离他们的,他们的公。
Les Etats-Unis demandent à leurs ressortissants de quitter la Russie immédiatement.
要求其立即离开俄罗斯。
Les États-Unis et le Royaume-Uni vont évacuer leurs ressortissants et diplomates.
联合王将撤离其外交官。
Que sait-on de ce ressortissant français mort au combat sur le sol ukrainien?
我们对这位在乌克兰土地上的战斗中丧生的法了解多少?
Des agressions quasi terroristes contre ses ressortissants.
对其的准恐怖主义袭击。
En quelques jours, la police norvégienne a arrêté 7 ressortissants russes.
几天后,挪威警方逮捕了 7 名俄罗斯。
Il est particulièrement " attaché" à la sécurité des ressortissants français.
他特别“依恋”法的安全。
La police l'a identifié comme Abdulgadir Masharipov, un ressortissant ouzbek.
警方确认他是乌兹别克阿卜杜勒加迪尔·马沙里波夫。
L’Arabie saoudite appelle ses ressortissants, ses citoyens, à quitter le Liban «le plus vite possible» .
沙特阿拉伯呼吁其、公" 尽快" 离开黎巴嫩。
Après avoir demandé à ses ressortissants de rentrer de Turquie, Moscou brandit l'arme économique.
在要求其从土耳其返回后,莫斯科挥舞着经济武器。
Des pays européens, comme l'Allemagne, rapatrient les enfants de leurs ressortissants.
欧洲家,如德,遣返其的子女。
Je vous rappelle que 7 autres ressortissants français sont retenus en Afrique.
我提醒您,还有 7 名法被关押在非洲。
En Centrafrique une ressortissante française a été kidnappée ce matin à Bangui.
在中非共,一名法今天上午在班吉被绑架。
Et puis la Russie a envoyé deux avions au Liban pour rapatrier ses ressortissants en Syrie.
LB:然后俄罗斯派了两架飞机到黎巴嫩将其遣返叙利亚。
Les autorités marocaines sont allées chercher aujourd'hui 235 de ses ressortissants en Libye.
摩洛哥当局今天前往利比亚寻找 235 名。
Les autorités américaines conseillent la prudence aux ressortissants qui vivent à l'étranger.
当局建议居住在外的谨慎行事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释