有奖纠错
| 划词

Le choix des morceaux testés a été restreint.

测试件是有限

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fille, le choix est restreint, car il y a peu de vêtements.

对这个女孩来说,她很有限,因为衣服只有几件。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子体。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le secteur des produits agricoles biologiques était restreint.

第一,目前有机农业部门规模还很小。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.

反对派接受国家媒体采访受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.

但小额供资机构实际金融能力是有限

评价该例句:好评差评指正

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.

下面提出数量有限一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限国家导弹防御系统不能给任何国家以霸权。

评价该例句:好评差评指正

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

评价该例句:好评差评指正

Ces inconvénients ont considérablement restreint les possibilités d'un dialogue constructif.

这些问题极大地限制了与进行建设性对话机会。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.

还应考虑召集规模较小区域会议。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.

百慕大境内大多数雇员在为数相对较少企业工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement d'économies monétaires, avec des systèmes bancaires restreints.

最不发达国家主要都是付现经济,银行体系不良。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail restreint pourrait peut-être examiner cette question plus avant.

也许可以设立一个小型工作组,研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.

一些认为,委员会可以缩减小组委员会规模而照常运作。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports dénote l'appui financier restreint apporté à ce processus.

从报告质量可以看出,为报告工作提供资助有限。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

“是的,先生。我们被困在一个相当有限的空间里。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.

法国总龙在周日晚上召开了内阁紧急防务会议。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.

“即使在旧法案中,我能调用的资源数量也不大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,有限相对论。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Postée pour un cercle restreint de proches.

他发布时设置了仅朋友可见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.

个荒凉大陆的植物看来是极端有限。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷

Par rapport aux terribles massacres de la semaine sanglante, ce nombre relativement restreint de condamnés à mort interroge.

与血腥一周的可怕屠杀相比,死囚人数相对较少,引起了人们的质疑。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces deux ordinateurs étaient incroyables mais c'était toujours pour un public assez restreint.

尽管两款电脑非常出色,但它们的用户群体仍然相对有限。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Officiellement ses données sensibles ne doivent pas sortir du cadre très restreint du projet « Nightingale » .

正式而言,些敏感数据不能超出“Nightingale计划”非常受限的框架。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷

Elle restreint particulièrement les mouvements, et provoque même des accidents domestiques, car son tissu est hautement inflammable.

种裙子特别限制动作,甚至会引发家庭事故,因为它的织物高度易燃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Les introvertis, en revanche, ont tendance à avoir un groupe très restreint d'amis avec lesquels ils se tiennent presque exclusivement.

另一方面,内向的人朋友群体往往很有限,他们几乎只与些朋友站在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.

- 在大坝一级,水力发电也受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On accueillait les clients uniquement sur prescription médicale. C'était très restreint.

客户仅凭医疗处方受到欢迎。是非常有限的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour l'instant, on n'est pas beaucoup, je maintiens ce groupe très restreint.

目前,我们人数不多,我维持着个非常小的群体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Non, pas vraiment, parce qu'il a un sens plus précis que pourcentage, plus restreint.

不,不是真的,因为它比百分比有更精确的含义,更受限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.

- 最先进的工厂,但产能有限。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Tout au moins, ils sont restreints dans leur consommation.

至少,他们的消费受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le 1er poste qu'on restreint, c'est le salaire de l'éleveur.

第一项被限制的是饲养员的工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.

在勒阿弗尔,些机器将能够飞越更受限制的周边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Au niveau des sorties sociales ou loisirs, j'ai beaucoup restreint.

在社交郊游或休闲方面,我限制了很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot, hochequeue, hocher, hocher la tête, hochet, hochschildite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接