有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.

哟!我的表慢了.我迟到了.

评价该例句:好评差评指正

La maladie le retarde dans son travail.

疾病耽搁了的工作.

评价该例句:好评差评指正

Ne le retardez pas dans son travail.

不要使耽误工作。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不起,我的表慢了二十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le vol va retarder de combien de temps?

飞机将晚点多长间?

评价该例句:好评差评指正

Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?

谁闹着玩将闹钟拨慢了1个

评价该例句:好评差评指正

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

妻子?您真什么都不知道, 去年就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

La date de publication de quatre documents a été retardée.

有四个情况是预计分发日期已经延误。

评价该例句:好评差评指正

Son application avait été retardée par des complications techniques.

但由技术问题而延误了执行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !

我看不出有什么理由为这事而留难的主人。”

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生的不可避免的影响就是不得不将有项目推迟。

评价该例句:好评差评指正

D'après ses prévisions, cela retarderait les travaux de deux ans.

因此,据推测,整个工作将推后两年。

评价该例句:好评差评指正

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其律师。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.

执行各方承诺的工作遭到拖延。

评价该例句:好评差评指正

Ta montre doit retarder. Cela fait plus d’une demi-heure qu’on t’attend.

你的表可能慢了,大伙儿等你半个多了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行程吧。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.

财政和人力资源缺乏延迟了地区办事处的开办。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne qu'il ne faudrait pas que cette innovation retarde davantage le processus.

行预咨委会强调这创新不应当对此进程造成进步的延误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault, rénazzite, rencaissage, rencaissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Ce n’était peut-être qu’un moyen de retarder le moment fatal. ”

“这很可能是一种拖延这个倒霉时刻办法。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les premières heures de cette journée, les taillis retardèrent encore la marche.

起初几个小时行程,阻力仍不小。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il indique la capacité du produit à retarder l'apparition d'un coup de soleil.

它表明该产品延迟晒伤发生能力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu toujours en train de retarder ou d'éviter les choses que tu dois faire?

你是否总是拖延或避免你需要做事情?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu pourrais retarder ton départ de quelques minutes ?

“你能再等几分吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在认知方面发育确会延迟。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis désolé. Ma montre retarde de 10 minutes.

很抱歉,我手表慢了10分

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui. Avez-vous quelque ami dont la pendule retarde ?

“是。您是否有个朋友,家里走得慢?”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les travaux auraient dû débuter en 2019 mais une décision de justice a retardée le début des opérations.

翻新工作应该在2019年就开始,但法院判决推迟了翻新开始。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠故意撒谎让猫来不及赶上这次竞争。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ma montre ne retarde jamais. au contraire, elle a tendance à avancer.

手表从没慢过,相反,它有点快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.

一种盲目本能延缓对命运作出决定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Passons outre. Va pour le 16 ! Est-ce que tu veux retarder, toi, Marius ?

不管了!决定十六日!你愿意延期吗,你,马吕斯?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles savaient que s'il avait été si bavard, c'était pour retarder l'instant de cette annonce.

她们现在知道之前滔滔不绝可能就是为了推迟这一时刻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, surtout, que l'on peut retarder le vieillissement grâce à un entraînement physique et mental. »

更加重要一点是,我们可以通过体育训练和心理方面训练来延缓人口老龄化。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il fallait qu'il nous retarde pile le meilleur jour de l'année pour pêcher la truite !

居然在一年中最适合钓鳟鱼日子里耽搁我们!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Annulez ou tout du moins retardez votre déjeuner, il faut vraiment que je vous parle !

“取消您午餐约会吧,或者至少推迟一下。我必须得跟您谈谈。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nul ne peut savoir à quelle vitesse chuteront désormais les autres astres, ne retardez pas votre mission.

“谁也不知道以后跌落速度有多快,别耽误了你们正事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pourtant, si à chaque fois, on continue à le retarder, alors il est possible qu'il ne reprenne jamais le pouvoir.

但如果一而再、再而三地被耽搁,也许就再也无法恢复力量了。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Je suis obligé de retarder mon voyage et je voudrais donc reporter ma réservation à la semaine suivante.

我需要推迟我旅行,所以我想把预订延迟到接下来一周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接