有奖纠错
| 划词

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃声响起了。

评价该例句:好评差评指正

Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.

胜利的歌声响彻云霄。

评价该例句:好评差评指正

A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.

在两点三十三分的时候,只听外一阵喧哗,接着传开门的响声。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.

[喻]他的话依然在我的耳边回荡.

评价该例句:好评差评指正

Le coup de tonnerre a retenti dans toute la vallée.

雷声在整个山谷里回荡。

评价该例句:好评差评指正

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起!

评价该例句:好评差评指正

Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.

"不至于不要吧?"欧叶妮问。她的心在寂静中得砰砰有声。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés connaissent des difficultés budgétaires qui retentissent sur le moyen terme.

从长远看,许多发达国家已各种财政制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃声响起了。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité en Iraq retentit sur toute la région.

伊拉克的不安全影响到了整个地区。

评价该例句:好评差评指正

La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.

全球地缘政治的局势也正在对援助资金产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles retentissent sur la fourniture des soins de santé en Iraq.

这些障碍正在对全国的保健服务产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !

让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起!

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

评价该例句:好评差评指正

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14次以上。

评价该例句:好评差评指正

Une heure plus tard, une deuxième explosion retentissait dans le centre de Kunduz.

一个小时后,在孔杜兹市中心发生了第二起爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

La salle retentissait d'applaudissements.

全场掌声雷动。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation touche à de nombreux domaines de la vie et retentit sur eux.

识字进入和影响生活的许多领域。

评价该例句:好评差评指正

Ce cri a souvent retenti dans toutes les campagnes d’Europe jusqu’à la fin du siècle dernier.

至到上个世纪,叫喊声还一直在欧洲原野上回荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens, euthrophisation, euthymisme, Euthynnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西游记》法语版

Sa verve s'éveille et il fait retentir son luth au pied des vallons.

兴到携琴上翠微。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une gigantesque clameur de joie retentit soudain.

这时,巨大的欢呼人海中爆发。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le petit garçon était déjà en bas de l’escalier lorsque la sonnette de la porte d’entrée retentit.

门铃响的时候,托马斯正好走下了最后一级楼梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.

“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌和欢呼席卷了整个礼堂。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle poussa la porte de la petite boutique d'antiquités, une clochette retentit.

她推门进入一的古董店,门上的铃铛响了起来。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Que la liberté retentisse des Rockies enneigées du Colorado!

让自科罗拉多州冰雪覆盖的落基山响起来!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Que la liberté retentisse des Lookout Mountains du Tennessee!

让自田纳西州的了望山响起来!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais le soir du 11 septembre, des coups retentissent.

但9月11日晚,出现了动静。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La voix du porion retentit de nouveau, se rapprocha.

又响起工头的喊音更近了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le son d'un cor de chasse venait de retentir.

一只猎号吹响了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.

正当他详细说明自己的构想时,电话铃突然响起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La fin de la phrase de Harry fut étouffée par un miaulement perçant qui retentit près de ses chevilles.

哈利脚脖子附近突然发出一尖厉刺耳的喵喵,淹没了他的话音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quatre cents salons retentiraient demain de sa honte, et avec quel plaisir !

明天,她的耻辱就会传进四百个客厅,而且是怎样地津津乐道啊!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre conversion retentirait dans leurs cœurs et y laisserait une impression profonde.

“您皈依宗教会在她们心中引起反响,留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.

他们等了约有十分钟,忽然听见一枪响,接着就是几狗叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La réponse ne se fit guère attendre. Un instant plus tard, des voix retentirent à l'intérieur de la cheminée.

他们的疑问很快就有了答案。被封死的壁炉后面传来了几个人的说话

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Lorsque le douzième coup de minuit retentit, l’étranger éclata d’un grand rire.

当第12响起的时候,外国人大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une clochette retentit alors qu’ils se dirigeaient vers le fond du préau.

响了起来,他们朝院子的深处走去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'annonce de la mort du Führer, elle retentit à la radio.

当元首宣布死讯时,广播中播放了这首歌。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les groupes s’animèrent. Des coups de tam-tams retentirent.

人群也重新骚动起来。锣、歌、叫喊又喧嚷起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire, évangélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接