有奖纠错
| 划词

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助实现提:这是提供给在繁重或劳累工作环境下工作的保人的补助

评价该例句:好评差评指正

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高层管理人员的一项年度学习与交流活动。

评价该例句:好评差评指正

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的保人终身支付。

评价该例句:好评差评指正

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署理事会会议同时举行,让青年和儿童有机会参加理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤指示将会改变这一点,可是尚未就此进行票。

评价该例句:好评差评指正

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养团库存资和全国社会保险基等机构负责监督在职劳动者保险的管理和的发放。

评价该例句:好评差评指正

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询理事会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: A peine disponible, déjà pris d'assaut... 500 demandes en moyenne chaque minute sur le site Info Retraite, simulateur officiel qui, depuis aujourd'hui, nous permet d'en savoir plus sur ce qui nous attend: âge et montant de notre pension.

- K.Baste:勉,已经被风暴占领......在官方模拟器 Info Retraite 网站上平均每分钟有 500 请求,从今天开始,它使我们能够更多地了解等待我们西:年龄和数量我们养老金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术, 半月板拉钩, 半月板切除术, 半月板炎, 半月瓣, 半月堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接