有奖纠错
| 划词

Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée.

我们必须履振兴大会的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je me contenterai d'évoquer brièvement l'impérieuse nécessité de revitaliser le Comité.

我要非常简短地谈谈振兴该委员会的至关重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.

因战争而中断的贸易关系重获生机。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas attendre un nouvel attentat de grande envergure pour se revitaliser.

它决不能等待下一次严重的恐怖主义现才拿精力。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工作的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, nous aurons la possibilité de revitaliser nos efforts en faveur des femmes.

明年再次我们提供一次振兴我们促妇女权利工作的机会。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de revitaliser le processus bilatéral, parallèlement à des réductions au niveau multilatéral.

因此,必须早日恢复程的活力,还应通过多框架内的削减来补充这一程。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient adopter des mesures efficaces et redoubler d'efforts afin de revitaliser l'économie mondiale.

它们应重振世界经济作更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, d'autres parties du mécanisme multilatéral de vérification des armes ont également besoin d'être revitalisées.

当然,多军备控制机制的其他部分也必须得到振兴。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revitaliser la Commission consultative.

这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de revitaliser l'organisation.

在这种背景下必须重振本组织。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait servir à revitaliser le processus de paix.

应当利用这一情况帮助重振和平程。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.

这种措施大大有助于重振巴勒斯坦经济。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de revitaliser les organes intergouvernementaux de l'ONU.

现在应该让联合国的政府间机构也焕发新的生机。

评价该例句:好评差评指正

Le comité directeur constitué pour superviser les projets doit être revitalisé.

必须使负责监督各项安全项目的指导委员会恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient être la responsabilité d'un Conseil économique et social revitalisé.

这三项工作应该成振兴的经济及社会理事会的责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est un processus qui nous permettra de revitaliser l'Assemblée générale.

这一使振兴大会成可能。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être revitalisée et pleinement mise en œuvre.

应当恢复并充分执路线图。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit plutôt être de revitaliser promptement le processus de négociation.

目标必须是迅速恢复谈判程。

评价该例句:好评差评指正

Il faut revitaliser le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).

必须《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romarin, rombière, rombo, Rome, roméine, roméique, roméite, Roméo, Romme, Rommel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les introvertis ont souvent besoin de temps seul pour se ressourcer et se revitaliser.

内向人往往需要独处时间来恢复精力,使自己重新变得活力满满。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La vitamine C revitalise, renforce nos défenses, préserve notre capital jeunesse, améliore notre activité cérébrale.

维生素C使恢复活力,增强防御能力,保护青春资本,改善大脑活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les endroits où on a fini d'extraire, on met de la terre végétale et on revitalise.

完成提取地方,并恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des territoires qui étaient auparavant aussi complètement enclavés seront revitalisés, parce qu'à côté de ces trains de nuit, on rouvre aussi ce qu'on appelle les petites lignes.

以前完全与世隔绝地区将重新焕发生机,因为除了这些夜班车,还将重新开通所谓短线路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中国中央政府宣布了一项计划,通过采取一系列新措施帮助该国东北地区振兴经济。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

En réalité, la Russie est parvenue à quelque chose qu'elle n'avait sûrement jamais eu l'intention de réaliser : les démocraties du monde sont revitalisées ! »

实际,俄罗斯已经实现了它从未想过要实现目标:世界民主国家重新焕发了活力!"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bain froid qui va jouer sur les tensions, les resserrements, qui va permettre de  revitaliser tout ça pour remédier à la fatigue, comme un bon bol d'air frais, bien vif !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière, ronciné, rond, rondade, rond-de-cuir, ronde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接