1.Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
1.我妈妈总对我很严厉。
2.Son style a gagné en rigueur.
2.他的文笔更严谨了。
3.Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
3.精英战士,你必须严格地自我锻炼。
4.À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
4.必要时, 可以工作交给他做。
5.Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
5.她成功地怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
6.Il était de rigueur de les en informer.
6.过去一向些事情通知他们的。
7.Il est de rigueur de les en informer.
7.必须有关情况告知他们。
8.Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
8.如果他们找的一个财务的职位,避免说你缺严谨!
9.Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
9.任何时候都要求衣着整齐。
10.Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
10.公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
11.La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
11.因此,定罪之前无辜。
12.Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
12.所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
13.Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
13.些事实以极其精确的方式提出的。
14.L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
14.列入两个词将可导致其在使用上较为严谨。
15.Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
15.墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
16.De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
16.因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
17.La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
17.因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
18.Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
18.他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
19.Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
19.然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
20.La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
20.加拿大的建议具有必要程度的严格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.
在一个没有光的世界中,谨慎是必不可少的。
2.« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.
" 是艺术家们教会了我严谨" 嘉柏丽尔说。
3.Les jeux de hasard sont interdits et le silence est de rigueur.
医院里禁止赌博,且需保持寂静。
4.Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.
我转身看看汉思斯,他却坚定不移地掌。
5.Bon maintenant, voyons un autre exemple avec : à la rigueur.
现在,我们来看 à la rigueur的例子。
6.Si j’étais un homme, à la rigueur cela serait possible encore ; mais une femme !
倘若我是个男子,到了迫不得已也许还能到;可我是个女人!
7.Était-ce à dessein ? Était-ce par mégarde ? Voulait-il nous soumettre aux rigueurs de la faim ?
这是他故意这样作的吗?还是偶然的事?他我们挨饿吗?
8.Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.
严格的求。
9.Ou un tortue Ninja. - A la rigueur ouais.
或者是一个忍者神龟。 - 严格来说是的。
10.Dans cette rigueur naissent ses plus grandes oeuvres.
在严苛下,诞生了他最伟大的作品。
11.Peut-être, à la rigueur, on peut parler de niveau.
也许,在必时,我们也可以说成年级。
12.Pour autant, Emmanuel Macron ne semble pas lui en tenir rigueur.
然而,埃马纽埃尔·马克龙似乎并不反对他。
13.Mais en toute rigueur, après « après que » on doit mettre l’indicatif.
但严格来说,après que后面用直陈式。
14.J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.
我以快乐和严谨的态度解释我们周围的世界。
15.Une soupe de petits pois à la rigueur et après vous partez !
你喝一碗豌豆汤就可以走了!
16.Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.
像他们的美索不达米亚兄弟一样,早期的埃及人不得不应付干旱和荒凉的气候。
17.À la rigueur, c'est assez facile de choisir entre mais et et.
必时你得在‘然而’和‘而且’之间作出选择,这还算容易。
18.Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.
政治方面也是如此,精打细算的支持者们认为他们好像又行了。
19.A la rigueur, la guerre des gâteaux au napalm ! Je dis pas, mais bon.
严格来说,应该是凝固汽油的糕点战争!我不说了,好了。
20.Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.
的确,有意训练对自律、严格性的求很高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释