有奖纠错
| 划词

1.Il est parti sans rime ni raison.

1.他莫名其妙地走了。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous savons tous que paix et sécurité riment avec développement durable.

2.我们都知道,和平与安全是可持续发展要素。

评价该例句:好评差评指正

3.De la rime non attrapée !...

3.他从没能够抓住韵律。

评价该例句:好评差评指正

4.Notre personnalité unique des petites entreprises, la production de la précision, la seule ingéniosité rime.

4.本店经营个性奇特小商品,精工制作,匠心独韵。

评价该例句:好评差评指正

5.À quoi cela rime-t-il?

5.〈转义〉这又有么意思呢?

评价该例句:好评差评指正

6.Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

6.该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce film n’a ni rime ni raison. De quoi est-il question au juste dans le film ?

7.这部电影莫名其妙,究么?

评价该例句:好评差评指正

8.Par ailleurs, croissance urbaine rime avec systèmes de transport et, dans le cas de l'automobile, avec pollution et accidents.

8.城市增长也意味着大力仰赖运输系统,如果该系统以汽车为基础,则带来进一步污染和伤危险。

评价该例句:好评差评指正

9.Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

9.阿勒克斯内维斯基发行金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心音乐,那深热与反复爱。

评价该例句:好评差评指正

10.La question de la revitalisation en général est devenue une rhétorique vide de sens qui, à notre sens, ne rime à rien.

10.有关振兴问题讨论无非是空洞辞令,我不认为这会有么用处。

评价该例句:好评差评指正

11.Les attentats-suicides contre les civils sont interdits par le droit humanitaire et cela ne rime à rien de les exclure du champ d'application de la convention.

11.人道主义法禁止对平民实施自杀爆炸,将其排除在《公约》适用范围之外毫无道理。

评价该例句:好评差评指正

12.142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

12.对于十四行诗,它是非常有规律,在音节,节奏,和同样语义使我创造出整页同样布局,右行像左行。

评价该例句:好评差评指正

13.1342- et les alignements à droite: à la fois pour les quenines, comme toujours, afin de ne pas insister plus sur un mot – rime que sur un autre, et pour l’ultra-sonnet,cf remarques sonores ci- après.

13.为了一次成为四音节,就像往常一样,为了不是像别诗句总坚持这一个词-音节,为了超十四行诗,之后,我们会注意到发音。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, les rimes des deux parties (au nombre de deux ;rarement trois) sont les mêmes, ce qui multiplie les rimes internes (donc la musicalité) dans les deux parties du poème.

14.其外,两部分音节(一般为两个很少三个)是一样, 它增多了内部音节(使之有了音乐感)在诗歌两部分里。

评价该例句:好评差评指正

15.Et comment expliquer que plus de 10 malades américains qui en 2002 ont demandé à aller à Cuba pour recevoir des services d'ozonothérapie dans une institution cubaine de grand prestige scientifique n'ont pu s'y rendre et bénéficier de ces traitements en raison de la politique de blocus? À quoi rime cette politique?

15.另一方面,由于封锁政策,有10多名美国病人要求允许旅行到古巴、在古巴一家有名望科学机构接受臭氧治疗服务,可是美国不让他们访问古巴和利用这些治疗;这点如何解释?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie, colpocystotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

1.Tiens, et si nous aussi on inventait des rimes?

那,我们也编一顺口

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Inutilité de la poésie. À quoi bon la rime ?

诗味索然,韵有什么用处呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.Il arrive aussi à créer pas mal de rimes également.

他还能创作许多的诗韵。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

4.Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.

孩子们,你们押的韵真好,你们是真正的诗人啊。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

5.Souvent, on utilise des rimes dans la poésie et bien sûr dans les chansons.

押韵经常用于诗歌,当然也用于歌曲。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Il y a les dernières syllabes qui riment.

最后的音节是押韵的。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Les derniers sons de chaque verbe riment.

动词的最后一音押韵。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– À quoi ça rime ? murmura Ron, effrayé.

“这是要干什么?”罗恩担心地小声问。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Au niveau des rimes, c’est un cahot complet.

韵脚的水平来说,是不一致的。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

10.Le design épuré et gage de sérieux dans un pays où élégance et bon goûts rimes souvent avec sobriété.

优雅且品味良好的国家,简洁和严肃的设计通常与朴素一起。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

11.Ah nan c'est vrai, c'est nul comme rime...

啊,真的,这真的不适用来押韵。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Le premier venu est un misérable. Femme rime à infâme.

任挑一也是无赖。女人是祸水。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

13.Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !

恩,这很押韵!有诗歌的韵律感其中!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Dans la Rome antique, les jupes des soldats riment avec virilité.

古罗马,士兵的裙子象征着阳刚之气。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

15.Ah merde c'est pourri comme rime.

啊,这押韵押的太糟糕了。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

16.Pour simplifier, dans cette région, froid rime avec sécheresse, chaleur avec humidité.

简单解释一下,地区,寒冷伴随着干燥,炎热伴随着湿润。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.M'attends longtemps, c'est le son en qui rime.

M'attends,longtemps,押的是en的音。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Numéro 3, le mot triomphe ne rime avec aucun nom commun de la langue française.

第三,胜利这法语中不与任普通名词押韵。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

19.Et même parfois, il y a des vers en l'air qui n’ont pas de rime, avec rien du tout.

有时,有些诗看起来是没有韵脚的,一点都没。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Donc le mot triomphe en français n'a pas de rime.

所以法语中 triomphe这词没有押韵。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre, combe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接