有奖纠错
| 划词

De gros et de détail Te Jiashu, est une variété de Web populaire d'arts martiaux Fantasy Romance catégorie jeunesse.

批发零售特价书,主要是各种流行网络奇幻武侠言情青春类。

评价该例句:好评差评指正

Romance est situé dans Yiwu les moules, les bijoux des zones industrielles, est un ensemble de conception, de production, les ventes de bijoux entreprises.

奇缘饰品乌青口工业区,是一家集设计、生产、销售为一体的饰品企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour différentes raisons, souvent romancées dans l'imaginaire des adolescents qui veulent réinventer les technologies dans leur garage, les nouvelles activités de pointe sont sorties de nulle part; elles ont créé des emplois pour des millions de personnes et leur effet boule de neige a permis la naissance d'autres pôles du même type dans d'autres parties du monde.

各种不同原因,创业精神常常被浪漫化:十几岁的少汽车库中重新发明技术,骤然出现的各种新活动为数以百万计的人创造就业机会,以及使同样令人感到惊奇的电子区域遍布世界各地的滚雪球效应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充内行, 充沛, 充沛的, 充其量, 充气, 充气薄膜, 充气床垫, 充气的, 充气灯泡, 充气电抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je connaissais la majorité de ce qu'elle raconte, mais elle le raconte de façon romancée et bien écrite.

我知道她说的部分内容,但她以种虚构的方式进行讲述,而且讲得很好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette biographie est probablement un peu romancée, mais elle regorge d'anecdotes et de personnages qu'Alexandre Dumas utilise pour parfaire ses histoires.

这本传记可能有点传奇化,但其中充满了轶事和人物,用它来完善故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être que toute cette légende est donc une célébration romancée d'un roi bâtisseur dont le règne fut une période de prospérité ?

这整个传说都是虚构的,是为了纪念爱建筑的国王,在他的统治下,国家非常繁荣?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est contemporain des événements et même s'il a exagéré le nombre de soldats et quelque peu romancé le déroulement des combats, il peut être considéré comme une source fiable.

迪奥·卡西乌斯与战役处于同个时代,即使他夸了士兵人数并在某种程度上浪漫化了战斗过程,但我们可以认为这是个可靠的来源。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Il s'agit en effet du récit romancé de la création du cosmos et de tout le monde visible et invisible : Dieu crée le monde, puis l'homme et la femme, ceux-ci ont des enfants, qui ont eux-mêmes des enfants.

这确实是对宇宙创​​造以及每个可见和不可见的人的虚构描述:上帝创造了世界,然后是男人和女人,他们有孩子,他们自己也有孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une métaphore industrielle pour le chancelier allemand, plus romancée pour le président français.

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

Souvent, les plus belles biographies sont les biographies romancées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充气式救生筏, 充气维护, 充气饮料, 充气整流管, 充任, 充塞, 充实, 充实的, 充实的描写, 充实的内容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接