Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是型态交媾正是一种地球等速旋转功能。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合有机生命最简单之影像即是潮汐。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有色双面轮转商标印刷机台。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示那么完美。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监库存数量、质量和周转良好运行。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支持对负责采工作管理人员进行轮调。
Les membres sont élus pour trois ans, en rotation.
理事会成员国按轮流制担任,任期三年。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
在这个问题上采用一种手段是进行工作轮换。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成问题不仅影响到被肇事者。
Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.
在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。
Par ailleurs, les bataillons ghanéen et nigérian, actuellement en rotation, seront chacun réduits d'une compagnie.
此外,目前正在轮调加纳营和尼日利亚营将各减少一个连。
Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.
一位代表问,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这一席位将由联盟成员轮流担任。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%更替系数。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目前正在进行。
Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.
一些项目确实提到能力薄弱或当地工作人员更替情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.
他尝试围着扶手绕一圈。
L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.
它被用来旋转转轴,然后为发电机提供力。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船的运行轨道可以压到很低。
Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?
那你们转360度要?
Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.
神奇的是,有些人会看到它向反向旋转。
Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.
然后转身体,锻炼躯干的旋转。
Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
这个队伍的球员按照序变换位置。
Ou peut-être avait-il des difficultés à suivre la rotation du sol sur lequel il soufflait ?
还是说风在向太阳吹,跟着太阳自转的候不太利?
Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.
因此,你可以做脖子小幅度旋转的作,以及肩膀放松的作。
Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.
现在是旋转的舞者的幻觉。
Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.
看看旋转的高度、幅度和速度。
Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!
所以,根据太阳的旋转,我有了发明儒略历的想法!
Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !
转抹布!一直方向转!
Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.
这种阻力改变了它的轨迹,并产生了缓慢的旋转运。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你看清楚了吧,地球的自转轴是倾斜的。
Le nuage tout entier se met alors en rotation.
于是整个的云都开始旋转。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
不对,地球的自转轴总是朝同一个方向倾斜。
Wang Miao s'aperçut que son sens et sa vitesse de rotation étaient sans cesse changeants.
汪淼注意到,它的转方向和速度在不停地变化。
Arrêtons-nous un instant à ce moment précis de la rotation.
让我们在旋转的这个点上停一下。
Mais il faudra plusieurs milliards d'années pour que la rotation de la Terre ne s'arrête complètement.
但地球完全停止自转需要到几十亿年之后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释