有奖纠错
| 划词

Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.

据称三名成员遭警察强奸。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, M. Kot et M. Kroutovertsev l'ont roué de coups.

据提交说,Kot先生Kroutovertsev先生狠狠地

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui refusaient étaient roués de coups et soumis à des traitements dégradants et inhumains.

拒绝的遭到鞭笞并受到有辱道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.

反抗时,即遭到包围家的的毒

评价该例句:好评差评指正

L'aînée a été rouée de coups à plusieurs reprises.

年龄最大的儿童经常受到

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.

这些遭到毒,被绑在肢刑架上,甚至被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

光衣服、铐着双手,一边拽着在地上拖,一边进行

评价该例句:好评差评指正

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

在那里遭到并被关进一个“水泥棺材”。

评价该例句:好评差评指正

Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.

由于无法走动,据报告,警官将推到地上,并

评价该例句:好评差评指正

La police a arraché le voile de l'épouse du requérant et a roué celui-ci de coups.

警察强行拉掉了申诉妻子的面纱并了申诉

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».

称,在其囚犯面前遭到有计划的,“因为是一个犹太”。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, des hommes armés les ont attaquées, ont détruit leurs marchandises et les ont rouées de coups.

摧毁了她们的商品,她们。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque M. Yue a accusé ses ravisseurs d'être des agents chinois, il a été roué de coups et bâillonné.

岳先生因谴责这伙是中方员而遭,嘴被堵住。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il aurait fait l'objet de menaces et aurait été roué de coups au point de perdre connaissance.

结果,据称遭到了威胁,并被事不省。

评价该例句:好评差评指正

À la nouvelle que M. Aktan était Chypriote turc, ils l'ont roué de coups ainsi que ses compagnons chypriotes grecs.

们发现这名男子是土族塞时,便对及其希族塞同伴予以毒

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, une journaliste palestinienne, Kauthar Salem, a été rouée de coups par les colons.

第二天,3月7日,一名巴勒斯坦记者Kauthar Salem女士遭到定居者

评价该例句:好评差评指正

L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.

声称,全身衣服被光,遭到了警察的非待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été roué de coups à plusieurs reprises et on l'aurait torturé pour lui faire avouer sa culpabilité.

说,受到多次,并且受到酷刑要求承认罪行。

评价该例句:好评差评指正

Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.

当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得的口供对实施了严刑拷

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été roué de coups à plusieurs reprises et soumis à diverses formes de torture psychologique et physique.

据指称多次遭到并遭受各种身心折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说, 充满激情地, 充满困难的, 充满困难的工作, 充满牢骚的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ceux qui ont le malheur de tirer le sabre sont roués à coups de crosses.

那些拔剑的人被士兵们用枪托殴打。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda les silhouettes sombres traverser la pelouse et se demanda qui ils avaient roué de coups ce soir-là.

哈利望着那几个黑乎乎的身影走过草地,心想不知们今晚又把谁痛打

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mais chaque fois, une armée d’ours l’attend en cours de route et il est roué de coups et projeté dans les airs.

但是每次都有对熊在逃跑的路上等着被轮着打,并且被抛到天上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: De la Bretagne aux Alpes, ils sont roués de coups, menacés ou intimidés.

- K.Baste:从布列塔尼到阿尔卑斯山,们被殴打、威胁或恐吓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La victime est ensuite rouée de coups et poignardée à plusieurs reprises.

然后受害者遭到殴打和刺伤数次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年7月合集

Viktor Sviatski affirme avoir été roué de coups hier soir à Kiev, non loin des locaux du mouvement féministe.

维克多·斯维亚茨基(Viktor Sviatsky)声称昨晚在距离女权主义运动场所不远的基辅遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien qu’avec ce mot-là vous serez écartelé, au lieu d’être roué vif.

就凭这个称呼,你将会享受四马分尸,而不是活活遭受车轮之刑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La bande de Golgomath les avait roués de coups et quand ils s'étaient réveillés, ils avaient rampé jusqu'à l'abri le plus proche.

高高马那伙把们打们苏醒后,爬进最近的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Lundi soir, après l'interview du président de la République, le petit-neveu de B.Macron a été roué de coups à Amiens.

星期晚上, 在接受共和国总统的采访后,B. Macron 的曾侄子在亚眠遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Effort vain: sans doute, j'aurais, pour un rien, roué de coups l'Autodidacte ou la serveuse en les accablant d'injures.

徒劳的努:毫无疑问,我会毫无意义地用侮辱压倒自学者或女服务员来殴打们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le procès des 2 hommes accusés d'avoir roué de coups un conducteur de bus à Bayonne, provoquant sa mort en 2020, débute demain.

两名男子被控在 2020 年巴约讷殴打名公交车司机并导致其死亡,该案的审判将于明天开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il ne se souvient de rien, mais il a été roué de coups.

什么都不记得,但被殴打

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Un film d'actualité qu'on va revoir, tout à l'heure. Télérama dit de Youssef Chahine : " Il est roué comme un singe et il est sérieux comme un artisan" .

我们稍后会再次看到的新闻片。 Télérama 评价 Youssef Chahine 时说:“像猴子样坚强,又像工匠样严肃”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout ce qu'il savait, c'était que chaque centimètre carré de son corps lui faisait mal comme si on l'avait systématiquement roué de coups.

知道的只是自己浑身都痛,好像被人打样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Devant la chocolaterie familiale à Amiens, hier soir, Jean-Baptiste Trogneux, petit-neveu de B.Macron, a été roué de coups.

昨晚,在亚眠的家庭巧克工厂前,B.Macron 的侄孙让-巴普蒂斯特·特罗涅 (Jean-Baptiste Trogneux) 被殴打。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un père de famille mis en examen à Roanne, dans la Loire, pour avoir roué de coups l'agresseur présumé de sa fille, un suspect qui a depuis été mis en examen pour agression sexuelle.

- 位父亲在卢瓦尔河的罗阿讷 (Roanne) 被起诉,因为殴打据称袭击女儿的人,这名嫌疑人此后被指控犯有性侵犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

T.Nichols, 29 ans, roué de coups, a perdu la vie alors qu'il rentrait chez lui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年10月合集

Turquie, un journaliste roué de coup devant son domicile la nuit dernière

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il avait été passé à tabac, roué de coups, hier, à la sortie de son collège situé à Viry-Châtillon en banlieue parisienne.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il était roué de coups, la tête toute déformée, il avait pris un coup de poing, il m'avait dit qu'il avait pris des coups de pierres ou de pieds dans le ventre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心, 充满着, 充内行, 充沛, 充沛的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接