有奖纠错
| 划词

Elle visait le règlement de procédure allemand.

它参照的是德国程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront établir leur propre règlement intérieur.

这两个工作组可确定己的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Il voudra sans doute adopter ce règlement.

工作组不妨通过这些议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne figure pas dans le règlement.

规定条例没有预见这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérions un règlement juste et complet.

我们希望实现正和全面的解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité adopte son propre règlement intérieur.

委员行制订其议事规则。

评价该例句:好评差评指正

1 La Commission adopte son règlement intérieur.

1 委员行制定议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution devra passer par un règlement négocié.

的解决办法存在于谈判结果中。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rédiger ses propres règlements de procédure.

非洲特派团将制订己的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a adopté un règlement intérieur amélioré.

通过了经修订的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit exiger un règlement définitif.

国际社必须力促最后解决。

评价该例句:好评差评指正

La présidence agit-elle conformément au Règlement intérieur?

主席在议事规则问题上是否前后致?

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne sauraient remplacer un véritable règlement.

但它们并不能取代个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela était contraire au règlement financier du FNUAP.

这种作法违反了人口基金的财务条例。

评价该例句:好评差评指正

Il prend des règlements d'application des lois.

政府根据各法规和为落实各法规颁布各种条例。

评价该例句:好评差评指正

Il y a ici un règlement politique manifeste.

这方面有明确的政治解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.

经认可的国家机构通过其议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont essentiels pour aboutir à un règlement global.

它们对全面解决是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres a adopté les deux règlements.

部长理事后来通过了这两个规则书。

评价该例句:好评差评指正

Je crois au règlement pacifique de tous les conflits.

我主张和平解决所有冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Et tous les élèves comprennent les règlements ?

那所有的学生理解吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Supersonique, conduire dans le magasin est contraire aux règlements.

超音速夫人,在店里开车的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui que ce soit, il faut observer les règlements de l’usine.

无论要遵守工厂的则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il doit resperter le règlement malgré qu'il en ait.

他必须遵守则,尽管他不想。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, monsieur, si toutefois cela n’est pas défendu par les règlements.

的,假如不违反的话。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.

“当然,对这种药剂的使用,魔法部有十分严格的加以控

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et puis il y a aussi le règlement intérieur sur les usages dans l'entreprise.

此外关于企业惯例还有一些内部则。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ou est-ce que tu vois dans le règlement qu’on ne peut pas tricher ?

或者你在则中看到我们不能作弊?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36.Est-ce possible d'avancer l'expédition? De notre côté, nous pourrons avancer le règlement de la commande.

36.有没有什么办法可以提前装运?我们可以提前交货款。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est regrettable. Mais le règlement, c'est le règlement. On doit l'observer.

很遗憾, ,我们必须遵守。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le règlement de l'école ? dit Harry. Non.

“校?”哈利说,“没有。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour moi, Potter, vous ne serez jamais qu'un petit voyou qui se croit au-dessus des règlements.

在我眼里,波特,你不过一个讨厌的小男孩,可你却觉得自己可以无视所有的度。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les lois et règlements varient d'un pays à l'autre.

各国的法律法不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.

违反则的海盗就必须要处理好后果。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Sous le thème des règlements et de la création architecturale à Paris.

我们的主题巴黎度和建筑创造。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

C'est-à-dire: vous payez comment? On parle de règlement ou de paiement, c'est la même chose.

您怎样支付?结算和支付一样的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les règlements, moi, je les enfreins.

我就要违反

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.

很顺利,我对这种支付方式没有什么好害怕的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cette époque, les règlements de comptes à l'arme blanche entre ouvriers étaient très fréquents.

在那个年代,工人们经常用刀子互相打架斗殴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...

他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志坚强...还有某种对法律条的藐视。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接