Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的应。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈应。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就会有什么应。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就会有这个举动。
On attends la réaction des syndicats.
大家在等工会的应。
Sa réaction a été un peu vive.
他的应有些强烈。
Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.
它们长期利条件,理应得到应的长期应对。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种应,毁誉参半。
Chaque nation doit mener sa propre réaction.
每个国家都必须领导其国内的行动。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对报告的初步评论。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
这项建议引发了四个主要问题。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速应,优质服务,合理成本”的理念。
Les membres du Conseil ont présenté leurs réactions.
安理会成员表达了各自的应。
Chaque problème de prolifération appelle une réaction spécifique.
并非所有的扩散问题都需要采取同的解决办法。
Ces déclarations ne provoquent même pas de réactions.
这些言论甚至没有引起任何对。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还知道收件国的应。
Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.
即便如此,一些建议还是引发了同的意见。
Puis on appelle cette réaction de la violence.
我们能将这种应称为暴力行为吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.
只是为了让它产生羰胺反应,增加风味。
Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.
这一悲剧引起大量反响。
Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.
让我们听听让·巴蒂采访得到结果。
Il possède aussi de vives réactions de défense.
它也有防御反应。
Telle a été la réaction de ma mère.
这是我母亲反应。
D'accord. Je m'attendais pas à cette réaction.
- 好。我没想到会有这种反应。
Cécile reste sans réaction, le bouquet à la main.
塞西尔保持着没反应,花在手里。
Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.
却是如此。因为水中热量会加理化反应过程。
En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.
在被俘时,它们观察人类反应和行为。
Non, le liquide, c'est vraiment parfait pour des réactions chimiques.
不,液体对化学反应来说,真是完美。
Donc ça me paraît une réaction tout à fait normale.
多以这对我来说是平常反应。
Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.
她这几无缝善解人意令汪淼一阵感动。
Le genre à montrer ses fesses pour voir la réaction des gens.
他是那种露出屁股来看看人们如何反应人。
Il y en a qui faisaient l'avion à réaction par les fenêtres.
有人认为自己是飞机,从窗口跳了下去。
La moins connue, mais pas la moins dangereuse, est la réaction allergique au froid.
对寒冷过敏是最鲜为人知,但并非是最不危险。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到某种特别反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。
J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.
我希望你能理解当你第一次冲我笑时候我反应。
C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.
我生就和我父母反应不一样。
Utilise cette réaction au stress comme une occasion de grandir en tant que personne.
将这种应对压力方式作为一个成长机会。
Certains ont même des réactions de frayeur intense au simple fait d'évoquer le sujet.
甚至别人谈到水都会引起烈恐惧反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释