有奖纠错
| 划词

Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.

后的我们想得多了做得也少了。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.

世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.

这项政策减少了投资

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tarif réduit pour les étudiants.

学生有减价票。

评价该例句:好评差评指正

J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.

我被迫节约伙食费。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.

地震使人们束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数的人才能够得他的信任。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾人开放。

评价该例句:好评差评指正

Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.

最终,十天的培训被压缩到三天 。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:让快乐翻倍,让痛苦减半。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque peut toutefois être sensiblement réduit.

不过,这种风险可以减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a considérablement réduit son arsenal nucléaire.

联合王国幅度削减了我们的核武器。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.

这还降低了婴儿和儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.

多数国家城市人口较少。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'inondation devraient s'en trouver considérablement réduits.

这项工程减少了当地社区的水灾。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le déficit du compte courant s'est fortement réduit.

与此同时,经常账户赤字幅减少。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸, 党籍, 党纪, 党纪国法, 党建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le proton a été réduit à une dimension de trop.

多减了一个维度。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, je sais que c'est cuit. C'est bien réduit.

这样,我知道熟了,也没那么烫了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le public est donc très réduit et Disney manque d'argent.

因此观众很少,迪士尼也资金短缺。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.

这些措施已经大大减少了每年的碰撞

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Mais le changement climatique ne se réduit pas à une augmentation des températures.

但气候变化不仅仅是温度升。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Démarrer les ordinateurs neuronaux, des machines capables de fonctionner en vitesse luminique réduite.

“神经元计算机,能够低光速下运行的计算机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, il dort sous la chaudière dans le réduit à côté de la cuisine.

“他似乎睡厨房柜里的锅炉下面。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et Malefoy serait ravi que tu sois réduit en petits morceaux, tout comme Pettigrow !

“——而马尔福愿意看到你炸成百万个碎片,就像小矮星彼得那样!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.

终于他从椅起来,穿过走廊冲进了小房间里。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.

抹茶是将绿茶还原成非常细的粉末,是传统的使用方法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien d’autres parties du corps humain en sont réduits à cette fonction de structure vestigiale.

人体的许多部位都变成了这种痕迹器官的功能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'un film photographique contenant des reproductions de documents au format très réduit.

这是一种含有小型文件复制品的胶片。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, mais la lettre arrive plus vite que si on l'envoie en tarif réduit.

是的,但是信件能比慢件更快收到。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai des supers pouvoirs ! C’est un des avantage d’être réduit à l'état de machines.

“我有超能力!这是变成机器人的好处之一。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vos craintes et votre jugement seront réduits.

你的恐惧和判断力会降低。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, donc là le fond a bien réduit il a lié la viande.

就是这样,牛肉高汤已经变少了,它已经进入了肉里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En attendant que ça, ça réduit tout doucement, je vais dresser l'assiette.

等待这些慢慢浓缩的期间,我要摆盘。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et 40 grammes de farine que je mettrai après une fois que mon beurre est réduit.

等黄油变小后,再加入40克面粉。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Aujourd'hui, on a réduit d'un facteur 10.

如今,我们把它缩小了10倍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On réduit les déchets et on crée du lien social.

垃圾变少了,社会联系却变强了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委, 党务, 党项, 党小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接