Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.
长大后的们想得多了做得也少了。
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.
这项政策减少了投资壁。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
迫节约伙食费。
Il y a un tarif réduit pour les étudiants.
大学生有减价票。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数的人才能够取得他的信任。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全向残疾人开放。
Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.
地震使人们束手无策。
Ce risque peut toutefois être sensiblement réduit.
不过,这种风险可以大大减少。
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训到三天 。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Le Royaume-Uni a considérablement réduit son arsenal nucléaire.
联合王国大幅度削减了们的核武器。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。
Les risques d'inondation devraient s'en trouver considérablement réduits.
这项工程大大减少了当地社区的水灾。
Simultanément, le déficit du compte courant s'est fortement réduit.
与此同时,经常账户赤字大幅减少。
Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.
巴林的内水也相应减少了。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的此刻,们却投入到这种可笑的战斗中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le proton a été réduit à une dimension de trop.
多减了一个维度。
Là, je sais que c'est cuit. C'est bien réduit.
这,我知道熟了,也没么烫了。
Le public est donc très réduit et Disney manque d'argent.
因此观众很少,迪士尼也资金短缺。
Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.
这些措施已经大大减少了每年的碰撞次数。
Mais le changement climatique ne se réduit pas à une augmentation des températures.
但气候变化是温度上升。
Démarrer les ordinateurs neuronaux, des machines capables de fonctionner en vitesse luminique réduite.
“神经元计算机,能够低光速下运行的计算机。
Apparemment, il dort sous la chaudière dans le réduit à côté de la cuisine.
“他似乎睡厨房柜子里的锅炉下面。”
Et Malefoy serait ravi que tu sois réduit en petits morceaux, tout comme Pettigrow !
“——而马尔福愿意看到你炸成百万个碎片,就像小矮星彼得!
Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.
终于他从椅子上跳起来,穿过走廊冲进了小房间里。
Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.
抹茶是将绿茶还原成非常细的粉末,是传统的使用方法。
Bien d’autres parties du corps humain en sont réduits à cette fonction de structure vestigiale.
人体的许多部位都变成了这种痕迹器官的功能。
Il s'agit d'un film photographique contenant des reproductions de documents au format très réduit.
这是一种含有小型文件复制品的胶片。
Oui, mais la lettre arrive plus vite que si on l'envoie en tarif réduit.
是的,但是信件能比慢件更快收到。
J'ai des supers pouvoirs ! C’est un des avantage d’être réduit à l'état de machines.
“我有超能力!这是变成机器人的好处之一。”
Vos craintes et votre jugement seront réduits.
你的恐惧和判断力会降低。
Voilà, donc là le fond a bien réduit il a lié la viande.
就是这,牛肉高汤已经变少了,它已经进入了肉里。
En attendant que ça, ça réduit tout doucement, je vais dresser l'assiette.
等待这些慢慢浓缩的期间,我要摆盘。
Et 40 grammes de farine que je mettrai après une fois que mon beurre est réduit.
等黄油变小后,再加入40克面粉。
Aujourd'hui, on a réduit d'un facteur 10.
如今,我们把它缩小了10倍。
On réduit les déchets et on crée du lien social.
垃圾变少了,社会联系却变强了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释