有奖纠错
| 划词

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的很聪明。

评价该例句:好评差评指正

En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?

理论上说这样,但您真地为这现实吗?

评价该例句:好评差评指正

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但却听不见.

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过“假”的一个契机[环节]。

评价该例句:好评差评指正

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

能否学会真正福的行为?

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能人民群众得到真实的利益,才好的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核后】的【实际的施工量】来支付。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不,我觉得出路跟我想的有距离。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.

获得饮水的定义并没有充分概括服务的质量。

评价该例句:好评差评指正

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

评价该例句:好评差评指正

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,一座名副其实的蓝色之城.

评价该例句:好评差评指正

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的地下碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

C’est réellement un grand chantier !

这真一个很大很大的工地!

评价该例句:好评差评指正

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么今天非洲的问题?

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de paix étaient réellement faibles.

事实上,当时的和平前景黯淡的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces ressources seront-elles réellement nouvelles et supplémentaires?

然而,这种资金真正新的和额外的吗?

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil réellement efficace suppose une réforme globale.

一个真正有效的安全理事会需要全面改革。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est réellement ce qui s'est passé.

但这就实际发生的一幕。

评价该例句:好评差评指正

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

真正脱离国际法逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, le dauphin ne dort jamais réellement.

所以,海豚永远不会真正睡觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais… le Bouddha n'existe pas réellement ?

“那么… … 佛祖不存?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais qu’entend-on réellement par « tourisme durable » ?

是我们真的明白“可持续旅游”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait bien réellement quelque chose, suivant l’expression de sa femme.

葛朗台的确心中有事,照他妻子的说法。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Euh et pris pendant plusieurs années, ça n'améliore pas réellement la capacité de mémoire.

呃,服用了好几年,这并没有真正地提高记忆力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信敌人把他处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Avez-vous réellement lu tous ces livres ?

读过这里的每一本书

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça, c'est quelque chose qui agit réellement ?

这真的有用

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cet ordinateur donne-t-il réellement la mort ?

这台电脑真的会造成死亡

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions réellement emprisonnés dans une énorme excavation.

我们的确被关地球的大洞里面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Manquerais-je réellement à qui que ce soit ?

会有人想起我

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors maintenant est-ce que c'est réellement suffisant ?

那么现,真的够了

评价该例句:好评差评指正
安徒精选

Et en as-tu réellement le courage ? dit le ramoneur.

真有勇气和我逃到外面广大的世界去?扫烟囱的人问。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Ils se sentaient réellement investis d'un pouvoir divin.

他们觉得自己真的像上帝了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et même en répétant les injections, l’effet rappel n’était pas obtenu et on ne protégeait pas réellement.

即使重复注射,也无法获得免疫效果,所以实际上我们无法得到真正保护。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se trouva que réellement il mourait de faim.

于连果然饿得要死。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le comportement de certains jeunes d'Europe est réellement inquiétant.

欧洲,某些青年的行为着实令人焦虑不安。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On est réellement tout petit face à cette immense nature.

大自然面前,我们真的太渺小了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Qu'est-ce qu'on y fait réellement, au Met Gala ?

梅特加拉晚会上我们到底做些什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On a réellement de super cours de français dans notre boutique.

我们的商店里,真的有一些超级棒的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接