Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官来说,这种统伴随着项。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管敌意表明他直在贯彻这观点。
Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
这项定对滥用职权是道防线。
Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!
是个大小生产加工机构!
Réglementation de la vente d'autres équipements de vêtements de seconde main.
另外买卖调剂二手服装设备。
Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.
这些计划受到定程度法律约束。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――管。
En Norvège, quelque 600 sociétés sont touchées par cette réglementation.
挪威估计有600家公司受到该定影响。
Le projet semble donc conforme à la réglementation des changes.
这样,公约就似乎与外汇管制条例保持致了。
Sans doute faudrait-il compléter ce droit par une nouvelle réglementation.
确实需要制定些进步法律则。
Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.
其他矿石则被忽略,这与现行符。
La CNUCED a contribué à concevoir des réglementations favorisant les investissements.
贸发会议协助制定有利于投资管理机制。
La CTOI n'a cependant adopté aucune réglementation dans ce domaine.
但在这方面没有采取任何具体管制措施。
Les contrôles aux frontières extérieures s'effectuent conformément à ces réglementations.
在对外边界上依照共同条例进行检查。
Mettre en place une réglementation ainsi que d'autres moyens d'action.
订立条例及其他政策手段。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这目无国界致人死命贸易进行国际管制。
Ces moyens ne sont cependant soumis à aucune réglementation limitant la programmation.
但是,在节目制作方面,它们未受到任何条例约束。
Tout cela concernait directement la réglementation du secteur des services financiers.
所有这些都直接触及金融服务。
Des institutions sont nécessaires pour concevoir, superviser et faire respecter la réglementation.
需要机构来设计、监督和确保遵守监管。
Aussi, ce secteur ne fait-il l'objet d'aucune réglementation spéciale.
因此,没有有关这个部门特别则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.
如果包裹内容符合规定,则会退回寄件人。
Au niveau de la réglementation pour l'étiquetage.
关于标签规定。
À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.
像所有食品一样,蜂蜜标签必须严格遵守现行法规。
Portant des noms faits de chiffres et de lettres, comme E102 ou E104, ils sont autorisés par la réglementation européenne.
然而着色剂是获得欧洲法规授权,着色剂名称由字母和数字组成,比如E102或者E104。
La commune essaie d'anticiper la nouvelle réglementation.
- 市政当局正在努力预测新法规。
Je ne suis pas contre la réglementation par principe.
我原则上反对监管。
On a une des réglementations les plus strictes d'Europe.
- 我们拥有欧洲最严格法规之一。
Une décision de justice qui s'appuie sur la réglementation européenne.
基于欧洲法规法院判决。
Les instances européennes doivent s'entendre pour adopter une nouvelle réglementation.
- 欧洲当局必须意通过新法规。
Des dizaines de discussions y sont dédiées et échappent à toute réglementation.
许多讨论都专门针对它,并且受任何监管。
Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .
巴勒斯坦人为以色项新规定洗礼“种族隔离下爱” 。
Ici, tous les coups sont permis puisqu'il n'existe aucune réglementation internationale.
在里,由于没有国际规定,所有镜头都是允许。
Après, on sait qu'il y a une réglementation au niveau du mont Blanc.
后来才知道,万宝龙个级别是有规定。
Elle veut qu’on arrive à une véritable réglementation, y compris l’interdiction des armes pleinement autonomes.
它希望实现真正监管,包括禁止完全自主武器。
On fait un rappel de la réglementation.
- 法规提醒。
C'était une réglementation spéciale pendant la pandémie.
- 是流行期间一项特殊规定。
Les nouvelles réglementations entreront en vigueur le 1er avril 2013.
新规定将于2013年41日生效。
Ce sont les bactéries qui sont suivies par la réglementation.
些是法规监控细菌。
Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.
所以他们遵守规定,被定罪情况很少见。
À ce stade, une réglementation est vraiment nécessaire pour protéger le consommateur.
在一点上,确实需要监管来保护消费者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释