Il faut aussi supprimer manuellement les répertoires de votre ftp.
也需要手动删掉你的FTP录。
Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.
根录的父录将无法访问或可见。
Cette pièce fait partie du répertoire.
这出戏了保留剧。
Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?
“和谐之诗”乐团的主要演出曲是什么?
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书录中有标记的,整套图书必须整套发货。
Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?
你中舞剧吗?
Il me faut faire le tri dans mon carnet de répertoire.
我应该整理下电话簿了。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Ne modifiez pas le nom du répertoire wp-flashblog, cela pourrait entrainer des disfonctionnements.
不要更改wp-flashblog的录名,这样可能会导致一些故障.
La CLEF a établi un répertoire de toutes ses organisations membres.
欧洲妇女游说团法国调会编写了关于其所有会的一份汇编。
Certaines délégations ont estimé utile de constituer un répertoire d'experts.
有些代表团指出,建立专家数据库会有帮助。
Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.
而国际发展法组织将根据秘书长的报告扩大该名录。
Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.
欢迎来电来函索要电子录和样品。
Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.
这样的雨天最适合整理电话簿。
Quelques mesures ont été prises pour rassembler ces matériels dans un répertoire de ressources.
已采取了一些步骤将这些材料汇编为一个资源工具箱。
La Commission a poursuivi ses travaux concernant le répertoire des armes et programmes iraquiens interdits.
监核视委继续进行关于伊拉克被禁武器和方案的简编工作。
L'objectif était de créer un répertoire détaillé des services de soutien accessibles aux femmes.
项的的是新编一份妇女可以利用的现有支援服务的详细通讯录。
Le Collège a exprimé sa profonde gratitude au personnel qui avait travaillé sur le répertoire.
专委会表示深切赞赏工作人就这份简编所从事的工作。
Des tableaux, des graphiques, des photographies et une liste des références sont ajoutés au répertoire.
现正将各种表、图、照片和一份参考资料清单增列入该简编。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et surtout on a accès à un répertoire.
尤其有时候们还有保留剧目。
Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.
黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。
Bilan ? A l’instar de l’être humain, chaque ville a son propre répertoire microbien !
小结?就像人类一,每个城市都有自己的微生物库!
Plus de 110 millions de noms figurent dans ce répertoire créé en 1945.
在这个1945年创建的目录中,有超过1.1亿个名字。
De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.
日本的大音乐家们才站到了前列,来们的古典曲目。
Ainsi, toute personne ayant été immatriculée et ayant quitté la France figure encore dans le répertoire.
所以那些曾经注册并离开法国的人仍然在目录中。
Si vous voulez ajouter une autre langue à votre répertoire, il faudra y consacrer le temps nécessaire.
如果你们想为自己的识宝库添加另一门语言,就需要付出必要的时间。
Et puis, je voulais aussi montrer qu'une femme était capable de diriger le grand répertoire de la musique symphonique.
此外,还想证明女性同有力指挥交响乐的伟大曲目。
Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.
看过他的一个海盗的变曲,很有代表性。
Le répertoire n'a rien à voir avec un registre de population.
该目录与人口登记册没有关系。
A vous de compléter le répertoire des fêtes!
假期剧目由你来完成!
Le chef de l'Etat a pris un petit risque en utilisant ce répertoire de mots.
- 国家元首冒了一点风险使用这些词汇。
Y'a les textos de bourrés Envoyés à ton répertoire !
有醉酒的短信发送到您的目录!
Dans cette discothèque du centre de Goma, un groupe joue en live un riche répertoire de musique congolaise.
在戈马市中心的这家夜总会,一支乐队现场丰富的刚果音乐曲目。
Excusez-moi, je me suis trompé de numéro...J'ai dû sauter une ligne dans le répertoire, il faut dire que c'est écrit tellement petit.
抱歉 把号码搞错了 一定看串行了 写这么小也不说一声。
La troupe répète, joue, redécouvre chaque année son répertoire. Cette semaine, en répétition, Tartuffe en version contemporaine.
剧团每年都会排练,,重新发现其曲目。本周,在排练中,Tartuffe在当代版本中。
Sur les quelque 4 000 pièces que compte notre répertoire, 95% ne sont et ne seront jamais plus jouées.
在们大约 4,000 首曲目中,95% 已经并且永远不会再次出。
Il combinait le répertoire des oiseaux avec le répertoire des ateliers.
他把鸣禽的节目和车间的节目组合起来。
Dans une atmosphère de renouveau, dans l'Allemagne du 19e siècle, il n'y a pas une chorale qui n'inscrit l'« Ode » à son répertoire.
在十九世纪的德国,在复兴的氛围中,没有一个合唱团不把《欢乐颂》列入自己的曲目中。
Un concert de Noël où les musiciens ont retiré le Russe Tchaïkovsky du répertoire pour le remplacer par l'Italien Puccini.
一场圣诞音乐会,音乐家们将俄罗斯柴可夫斯基的曲目从曲目中撤下,用意大利的普契尼曲目取而代之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释