有奖纠错
| 划词

Elle se compose de 2 500 hommes d'active et 800 réservistes au maximum.

科安部队兵力不超过2 500役人和800预备役人

评价该例句:好评差评指正

La liste des réservistes comprend notamment 1 728 membres, dont 22 issus des minorités.

后备队人建立单包括1 728个成22人是少数民族的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris que des réservistes israéliens ont refusé de servir dans les territoires occupés.

我们已听说以色列后备役军人拒绝在被占领土服役的报道。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 2,9 % des membres en service actif du CPK (3,5 % des réservistes).

妇女占科索沃保护团役人的2.9%(预备役人的3.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.

只有在7个国家,役军人和后备役军人可出依良心拒服兵役者地位的申请。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Éthiopie a réintégré dans le service actif des réservistes et d'anciens soldats.

埃塞俄比亚还将后备役人和前士兵召回服役。

评价该例句:好评差评指正

Le CPK compte 5 000 hommes, dont 3 000 membres actifs et 2 000 réservistes.

已经确定科索沃保护团编有5 000人,3 000人是役人,2 000人是预备役人

评价该例句:好评差评指正

Ses effectifs s'élèvent à l'heure actuelle à 3 052 membres à plein temps et 502 réservistes.

保护团目前的编制3 052役成,502预备成

评价该例句:好评差评指正

Les soldats qui ont participé à l'opération étaient, pour l'essentiel, des réservistes mobilisés à compter du 17 mars.

参加这次行动的以色列国防军大部分是3月17日或以后才动的预备役军人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, 4 800 hommes avaient été absents pour satisfaire à leurs obligations de réservistes.

而在同一时期,男职工由于服预备役而缺勤的数量只有4 800人。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'États, toutefois, reconnaissent le droit à l'objection de conscience aux soldats de métier, y compris, éventuellement, aux réservistes.

然而,有少数国家将依良心拒服兵役的权利适用于职业兵,也可包括预备役兵。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, pour la Géorgie, il s'agit de gardes frontière et de réservistes locaux dont l'Accord n'interdit pas la présence.

格鲁吉亚则认,他们是边防卫队和地方预备兵,不在《协定》禁止的范围。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de réservistes aurait en outre été mobilisé en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

国防部还说,由于伊拉克入侵和占领科威特并且在此期间,地面部队更多地使用了后备役部队。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes ont une force de police d'environ 450 agents à temps complet et plusieurs centaines de réservistes à temps partiel.

百慕大的警察部队大约有450专职警官和几百兼职的警察后备人

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes ont une force de police d'environ 450 agents à temps complet et de plusieurs centaines de réservistes à temps partiel.

百慕大警察部队约有450全职警和数百非全时后备警

评价该例句:好评差评指正

Le général Ruak a déclaré à la Commission qu'il savait qu'il n'y avait pas de loi précise permettant l'armement de « réservistes ».

鲁阿克准将告诉委会,他知道没有任何具体的法律允许武装“后备兵”。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes ont une force de police d'environ 450 agents à plein temps et de plusieurs centaines de réservistes à temps partiel.

百慕大的警力包括大约450全职警和数百兼职后备警

评价该例句:好评差评指正

Il est doté d'une force de police d'environ 450 agents à temps complet et de plusieurs centaines de réservistes à temps partiel.

百慕大有大约450人的全职警官和几百兼职警察后备人

评价该例句:好评差评指正

Ces unités devaient être composées de réservistes entraînés afin d'éviter les abus mais, d'après certaines informations, cette politique n'a pas été rigoureusement respectée.

设计的准军事公民武装部队住区单位由经过培训的预备役军人组成,以避免发生任何侵犯行,但是报告指出,这一政策并未得到严格执行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette force ne pourra atteindre sa pleine capacité de 1 500 réguliers et de 1 500 réservistes avant deux ou trois ans.

然而,三年后该部队才能达到1 500正规兵和1 500后备人的全编制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋, 丑陋不堪, 丑陋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2月合集

Le président Zelensky n'a mobilisé les réservistes qu'avant-hier.

泽伦斯基总统只是在前天才动员了预员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'Ukraine a mobilisé ses réservistes et distribué des milliers de kalachnikov.

乌克兰动员了预员,并分发了数千支卡拉什尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mobilisation partielle concerne 300 000 réservistes qui ont déjà une expérience militaire.

- 部分动员涉及300,000名已经有军事经验员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

François Hollande envisage aussi la création d'une garde nationale composée de réservistes.

弗朗索瓦·奥朗德也在考虑建立一支员组成国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Israël qui amplifie son offensive au sol à Gaza et mobilise 16.000 réservistes supplémentaires.

以色列正在扩大其在加沙地面攻势,并动员另外16 000名预员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans les centres de recrutement, les convocations se multiplient pour pousser les réservistes à s'engager.

在招聘中心,要求预呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le tireur présumé, réserviste de l'armée, reste introuvable.

枪手嫌疑是一名预,目前仍下落不明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Marilyn est assistante maternelle et également réserviste de la gendarmerie.

玛丽莲是一名保姆,也是宪兵队

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les forces de défense israéliennes ont appelé 1500 réservistes afin de renforcer leurs capacités dans le sud.

以色列国防军召集了 1,500 名预员,以加强他们在南部能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On voit bien que le camp a été monté ces dernières semaines, officiellement pour accueillir des réservistes.

- 很明显, 该营地是在最近几周建立,正式容纳预员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En effet, ce sont eux qui ont la charge de mobiliser les réservistes.

确实,是他们负责动员预员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Réserviste de la Marine britannique, elle fut la première femme nommée ministre de la Défense.

作为英国海军员,她是第一位被任命为国防部长女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des calculs très théoriques car en cas d'attaque, les réservistes, les gendarmes seraient aussi mobilisés.

非常理论化计算,因为在发生袭击时,预员和宪兵也会被动员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon le ministre, 82 mille réservistes sont déjà déployées dans des unités militaires en Ukraine.

据部长称,乌克兰军事单位已经部署了 82,000 名预员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

ZK : La Russie dit avoir mobilisé 300 mille réservistes en un peu plus d'un mois.

ZK:俄罗斯说它在一个多月内动员了30万预员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Quelque 16.000 réservistes supplémentaires de l'armée israélienne sont en cours de mobilisation.

正在动员大约16 000名以色列预

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce jeune homme traumatisé est réserviste.

- 这个受过创伤年轻是一名预

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le parlement ukrainien a voté une mobilisation partielle des réservistes pour la période de 45 jours.

乌克兰议会投票决定在45天内部分动员预员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le président russe a demandé le rappel immédiat de 300 000 réservistes pour aller combattre en Ukraine.

俄罗斯总统呼吁立即召回 300,000 名预员在乌克兰作战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le tireur, c'est lui, R.Card, 40 ans, réserviste dans l'armée et instructeur certifié pour armes à feu.

- 枪手就是他,R.Card,40 岁,陆军预和经过认证枪械教练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, , , 瞅见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接