有奖纠错
| 划词

1.On a réservé une chambre sans douche.真人慢速

1.我们了间不带淋浴间的房间。

评价该例句:好评差评指正

2.Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

2.作者为女主的命运是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正

3.La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

3.仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

评价该例句:好评差评指正

4.On lui a réservé un accueil chaleureux.

4.们热烈欢迎他。

评价该例句:好评差评指正

5.J’ai réservé une suite dans cet hôtel.

5.我在这间酒店预定了一套间。

评价该例句:好评差评指正

6.Vous avez réservé pour 2 semaines,c`est ça?

6.预定了两星期的房子,对吗?

评价该例句:好评差评指正

7.J’ai réservé une chambre pour ce week-end par téléphone.

7.我通过电话预定了一房间来度周末。

评价该例句:好评差评指正

8.La cuisine n’est plus leur domaine réservé.

8.厨房不再是她们的保留领域

评价该例句:好评差评指正

9.Dix semaines sont désormais réservées au père.

9.目前,父亲享有十周的假期。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons réservé le vol CA1202 du 6 décembre pour Pékin.

10.---我们预定的是12月6日飞往北京的CA1202次航班.

评价该例句:好评差评指正

11.B. - Bonjour, Mademoiselle. J'ai réservé une chambre à mon nom.

11.你好,小姐。我在这里以我的名字预订了一房间。

评价该例句:好评差评指正

12.La suite de la procédure a été réservée.

12.随后的程进一步决定。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.

13.他们已经在圣·米歇尔旅馆为你们代表团预定了房间。

评价该例句:好评差评指正

14.Oui, j'ai déjà réservé le dortoir d'étudiants à l'Université...

14.是的,我在…大学已经订好了学生公寓。

评价该例句:好评差评指正

15.Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.

15.直到最近,外交部门一直都是由男占领。

评价该例句:好评差评指正

16.Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.

16.我有信心但是有条件地作出肯定的答复。

评价该例句:好评差评指正

17.Un nombre précis de sièges y est réservé aux femmes.

17.委员会将为妇女预留一定数量的位置。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs places sont réservées à l'usage exclusif des handicapés.

18.会议室内有若干席位是专门留给残疾使用的。

评价该例句:好评差评指正

19.J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.

19.我通过一家旅行社订购了飞机票。

评价该例句:好评差评指正

20.Les contributions non réservées à une fin particulière étaient souvent insuffisantes.

20.不指定用途的捐款往往数额不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

1.Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Elle me répond que c'est impossible, que la carafe est réservée aux habitués.

她说这是不可能的,这瓶酒是留给常客的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.

通常情况下,法国人挺保守的,很少分享自己的情

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Même si ça existe, en général, c'est plutôt réservé au week-end.

确实有人吃羊角面包、巧克力面包,但是一般来说,有周末才这样吃。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

5.Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.

这些内向的人非常保守多思,不喜欢改变。

「心健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

6.Chers candidats, aujourd'hui, quatre grands chefs vous ont réservé une épreuve exceptionnelle.

亲爱的手们,今天,有四位顶级大厨为你们准备了一项特别挑战。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

7.Oui, madame Berthet, et j'ai aussi réservé votre chambre à l'hôtel.

已经定了,Berthet女士,我还帮您在酒店了房间。

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.À la SNCF, le yield management est réservé aux TGV et aux Ouigo.

在SNCF,收益高速列车和Ouigo。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

9.L'année dernière les seize premières places étaient réservées à des universités américaines.

去年前16个名额都是被美国大学占有

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Dès le début, chaque palier avait une salle spéciale réservée aux expériences scientifiques.

从一开始,每一层都有一个专门科学实验的房间。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

11.Lors de mon accession au trône, vous m'avez réservé un accueil inoubliable.

在我继位时,你们给予了我难以忘怀的热烈欢迎。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
科学生活

12.Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.

因此,这一特性将继续专属于高端的iPhone 16系列。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.

喷射地火,本来是大自然的一个绝对特权,现在人居然伸手来捉摸这个现象了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

14.Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行人和骑自行车的人。

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

15.Je regrette, Monsieur, tout est réservé.

先生,很遗憾的是,座位都被预定

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
国家地

16.L'enseignant des Premières Nations, Craig Evrett et ses trois fils m'ont réservé un accueil traditionnel.

原住民教师Craig Evrett和他的三个儿子为我准备了一个传统的欢迎仪式。

「国家地」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士的。"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

18.A : Nous avons réservé une chambre pour deux personnes.

我们预定了一个双人房。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Elle fait le trajet à pied car les bus sont réservés aux écoillés blancs.

她步行上学,因为公共汽车是为白人学生准备的。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

20.Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.

那当然。我在一家很好的饭店预订了两个席位。

「Reflets 走遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接