有奖纠错
| 划词

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命的爆发,即是与天空的对立。

评价该例句:好评差评指正

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运的风暴猛烈掀起。

评价该例句:好评差评指正

La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.

巴黎公社是一个革命政府。

评价该例句:好评差评指正

Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.

革命者把政府推翻了。

评价该例句:好评差评指正

Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.

试图写一本革命题材的小说。

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性。

评价该例句:好评差评指正

L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.

对革命事业的热爱个人的心弦。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.

中国人民把世界上一切革命争都看作自己的争。

评价该例句:好评差评指正

Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.

为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.

在父母的产方面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。

评价该例句:好评差评指正

Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.

它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.

老挝人民革命党是老挝共和国的惟一政党。

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.

为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.

在很多国家内,这一种“革命性”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a inventé un médicament révolutionnaire.

发明了一种革命性的药物。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de combattants révolutionnaires ont été blessés.

数百名革命战士在行中受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe, opéra-ballet, opérabilité, opérable, opéra-comique, opérande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是命性的变

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.

今天我们并没有意识到它的命性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.

人们责怪命者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.

其中,有场运动是由个叫孙中山的年轻人领导的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Steven Rowe dirige un laboratoire d'analyse révolutionnaire.

Steven Rowe管理新分析实验室。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.

放心,用这个就能清理干净啦。这是款新产品。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

出现了Google及其命性的搜索算法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La RDA voit dans l'oeuvre un modèle révolutionnaire.

东德视这部作品为命之

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.

,奥林普公开批评命领袖之罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce gouvernement, essentiellement composé de républicains modérés, ne comporte aucun républicain révolutionnaire.

这个政府主要由温和的共和党人组成,不包括任何命的共和党人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La Marseillaise n'est pas un chant révolutionnaire à l'origine.

《马赛曲》起初并不是曲。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.

然而,新的国旗是君主传统,和命理想之间的妥协。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.

国王不能掌控这件事的走向,导致了命事件的发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je devais mettre la main à la pâte, c’est ça la solidarité révolutionnaire !

劳动得参加,三结合嘛!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?

“皮埃蒙特的命党人,西班牙的命党人,他们应该把人民牵连进些罪行中去吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证实。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a en tête un vêtement révolutionnaire et pourtant basique.

他想到的是款具有命性却又是基础款的服装。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une confiance envers une technologie révolutionnaire : la blockchain.

种对命性技术——区块链的信心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.

它在很多方面是具有命性的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il incarne déjà l'armée, un pouvoir rendu incontournable par les guerres révolutionnaires.

他已经代表着军队,这是由于命战争而不可避免的强大力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


operculum, opéré, opérer, opérette, opéron, oph, ophi(o)-, ophiase, ophicalce, ophicalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接