有奖纠错
| 划词

Je suis convaincu que c'est précisément cette politique qui correspond aux tendances intégrationnistes qui remplacent dorénavant l'isolationnisme et le sécessionnisme.

我相信,正这项政策响应了正孤立主义和分裂主义的一体化趋势。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la question du site Web, le représentant de l'organisation a souligné que celle-ci ne cautionnait le sécessionnisme ou le renversement d'un gouvernement par la violence dans aucune région du monde en particulier.

关于网址问题,他强调说,该组织不支持世界任何地区的分活动,或通过暴力推翻一国政府。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons répondre à une question capitale : cet organe va-t-il défendre les principes qui ont présidé à sa fondation ou permettra-t-il qu'ils soient foulés au pied par les chars des envahisseurs, par les bottes des « nettoyeurs » ethniques, par l'impact paralysant des cyber-attaques et par les tactiques pernicieuses d'un sécessionnisme violent?

我们要回答以下紧迫问题:本机构奋起捍卫其成立原则,还许这些原则遭受入侵坦克的链条、族裔清洗者的铁靴、网络攻击的毁灭性冲击和暴力分主义策略的摧毁?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪, 殿, 殿后, 殿后船位, 殿后舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接