Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军的军火案例也得到了记录。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、分离主义政权反而选择对抗之路。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理必须更强地要求分裂主义分子遵守这项决定。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分离主义领导拒绝同。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都这样做。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社应该抑制分裂势力和极端分子。
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.
然而,分裂分子再次拒绝与进行谈判。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些分离主义运动。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向分裂主义和分隔主义分子提供军和财政支助。
Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.
分裂主义政权宣称们一方也有若干受伤。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍然存在。
Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.
分裂主义的暴力活动在继续危害该国及其民。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族分裂分子继续蓄意滋,旨在阻止塞族返回科索沃和梅托希亚。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
分离主义分子不理任何有关举行直接谈的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部分离地区独立的决。
Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.
- 在亲分离主义者的陪同下,在马里乌波尔前进。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持罗斯的分离主义分子组成。
Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.
顿涅茨克是顿巴斯的一个城市,由亲分裂分子控制。
On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.
- 不在乎是亲分裂分子还是罗斯人自己。
Donetsk, qui est toujours aux mains des séparatistes et où la confusion totale règne.
安妮:顿涅茨克,它仍然掌握在分离主义分子的手中,完全混乱。
On va partir à Donetsk, dans le Donbass, une zone tenue par les séparatistes pro-Russes.
去顿涅茨克,在顿巴斯,这是一个由亲分裂分子控制的地区。
La tension est encore montée d'un cran ce mercredi dans l'est séparatiste prorusse de l'Ukraine.
周三,乌克兰东部亲分离主义的紧张局势又上升了一个档次。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义势力的军用卡车。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多来一直在那里肆虐。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这个地区是亲分裂分子的大本营。
Le soutien de la Russie aux séparatistes se poursuit.
罗斯对分离主义分子的支持仍在继续。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留在分离主义地区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体的历史是什么?
Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.
斯捷潘纳克特是亚美尼亚分离主义飞地的首府。
Les séparatistes de Donetsk ont annoncé les premiers mouvements en ce sens.
顿涅茨克分离主义者宣布了朝这个方向迈出的第一步。
Les forces russes et séparatistes pro russes seraient même déjà entrées dans Severodonetsk.
据说罗斯和亲分裂势力甚至已经进入了北顿涅茨克。
Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.
——亲分裂分子连连开火,无情地轰炸乌克兰军队。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
能够跟随分离主义势力向亚速海推进。
L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.
巴斯克分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释