Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快事情发生在了我身。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天不合法,不。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一团有时呈现惊人打扮。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟心教堂在俯视着巴黎。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这聚会不政治嘉年华。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
心大教堂巴黎古迹之一。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼居会不高兴。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像天供奉在小昭寺内。
6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.
任务,你必须执行到底。而且,在行动中,如果必要话,付出你生命。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜一个在囚禁中出生却很幸运女孩。
Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.
只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福时光。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚姻被认为一种宗教制度。
Sacré nom de Dieu!
〈俗语〉真见鬼!岂有此理!
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
此外,日本还对属于其国领土提出领土主张。
La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.
每个人生命都,必须得到保护。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
在更深一层,传统随着他们信仰一并消失了。
La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.
家庭作为马里社会核心被视为。
Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.
满足需求甚至本能,导致我们违反所有思想。
Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».
《宪法》第17条指出“个人不可侵犯”。
Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.
每项价值,无论多么,都曾遭到原教旨主义恐怖主义践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.
他领着她一直走到敬献圣心的祷告室。
À l’ouest, il y a le Bois de Boulogne, au nord, Mont-Martre, avec le Sacré-Cœur.
往西面是布洛,北面是蒙马特高地和圣心教堂。
Réussir dans les études même sacrées lui est suspect et à bon droit.
在学习、甚至圣洁的学习中取得成功,更认为是可疑的,而且并非没有充分的理由。
Vous m’avez retiré une sacrée épine du pied.
你真的帮了很大的。
Bonjour, le Sacré-Cœur à Montmartre, le quartier Montmartre, Sacré-Cœur, je ne sais pas.
你好,最喜欢蒙马特的圣心教堂,蒙马特区和圣心教堂,不知道。
Mais à la mort d'Edouard, au mois de janvier 1066, Harold se fait sacrer roi d'Angleterre.
但当爱德华于 1066 年 1 月去世时,哈罗德加冕为英格兰国王。
Il sait que la quête de la coupe sacrée est très dangereuse.
他知道寻找圣杯是很危险的。
J'espère bien, mais c’est une sacrée compétition !
望这样这是一场神圣的比赛!
– C'est une sacrée aiguille, me dit-elle.
“就是这该死的针。”
C'est quand même une sacrée somme, là.
不过,这仍然是一笔很大的钱。
J'espère bien, mais c'est une sacrée compétition !
望,但是这是一场神圣的比赛!
– Eh bien, d'avoir rencontré une sacrée bonne femme !
“哎,指的当然是遇到了您这么一位绝妙的优秀女人啊!”
Eh bien, je te donne ma parole d’honneur la plus sacrée que, si tu t’en vas, je mourrai.
如果你走,就死。”
Par exemple, j'ai une sacrée gueule de bois aujourd'hui.
比如,今天宿醉得很厉害。
Mais c'est fantastique Sam! Sacrée Barbarella!
太神奇了Sam!神圣的Barbarella!
Puis, à son tour, Joséphine, son épouse, est sacrée elle aussi.
然后,轮到他的妻子约瑟芬戴皇冠了。
Parce qu'ils ont une sacrée équipe.
因为他们有一支强大的队伍。
Quand vous saurez faire ça, vous aurez quand même de sacrées bases.
一旦你学会了这个,你就有了非常好的基础。
Car dans les ténèbres sacrées il y a de la lumière latente.
因为神圣的黑暗有它潜在的光。
Sacré nom ! il est l’heure… C’est toi qui allumes, Catherine ?
“妈的!到时间了… … 卡特琳,是你点的蜡烛吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释