Nous voulons rendre hommage à leur action méthodique et salvatrice.
我们要赞扬他们所做十分有益井井有条工作。
Tous les pays d'Afrique ont à présent adopté les polythérapies à base d'artémisinine comme médicaments de première ligne pour le traitement du paludisme et ils élargissent leur prescription de ces médicaments salvateurs à tous les patients paludéens.
非洲所有国家现在都采用青蒿素类复方疗法作治疗疟疾一线药物,并且正在扩大向所有疟疾患者提供这些挽救生命药物。
Des centaines de tonnes de produits alimentaires sont acheminées chaque jour en convois depuis Port-Soudan jusqu'au sud, la majeure partie du temps sur des routes non goudronnées - le défilé de camions blancs transportant manifestement des secours salvateurs.
每天,从苏丹港和南方来车队运送数百吨粮食,很多时间是在未经修筑路上行驶,形成一支引人注目运送救命物白色卡车队。
Pour ces raisons, nombre de bonnes volontés se sont généreusement investies et conjuguent leurs énergies autour de notre apprécié et estimé Secrétaire général, M. Kofi Annan, aux côtés du quatuor de médiateurs, pour une résurrection salvatrice du processus de paix.
所以,很多善意人们作出慷慨承诺并把精力集中于我们令人钦佩和尊敬秘书长科菲·安南先生身上,与四方调解者一道,以期重振和平进程。
Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».
我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下提议,他提议以促成救助选择取代债务与助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。
Deuxièmement, il a mis en lumière le fait que l'inégalité entre les hommes et les femmes exposait ces dernières au VIH et les empêchait d'accéder à l'information et au dépistage concernant le virus, ainsi que d'entreprendre ou de poursuivre une thérapie antirétrovirale salvatrice.
其次,该报告着重指出:基于性别不平等使妇女面临感染艾滋病毒风险,阻碍妇女取得有关艾滋病毒信息和检测能力,而且也是开始或继续拯救生命抗逆转治疗障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" J'espère sincèrement qu'avec la poursuite de cette cessation des hostilités, tout d'abord nous pourrons continuer à apporter une aide humanitaire salvatrice à de nombreuses personnes, au moins 400.000 personnes qui vivent dans des zones assiégées" , a-t-il indiqué.
" 我真诚地希望,随着敌对行动的继续,首先我们可以继续为许多人提供拯救生的人道主义援助,至少40万人生活在被围困地区," 他说。