有奖纠错
| 划词

1.Arrestation de Stéphane Kitutu O'Leontwa, Président de la presse congolaise (UPC), pour avoir écrit des articles satiriques.

1.刚果新闻界联合会主席Kitutu O'Leontwa因撰写讽刺文章被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

2.La Caricature est un hebdomadaire satirique illustré français paru à Paris le 4 novembre 1830 sous le titre La Caricature morale, religieuse, littéraire et scénique.

2.La Caricature是1830年11月4日发表于法国巴黎的关于道德,宗教,文剧的讽刺画周刊.

评价该例句:好评差评指正

3.En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

3.由于受到安全局的威胁,讽刺杂《Le Pot Pourri》的一些记者到处躲藏。

评价该例句:好评差评指正

4.L'insertion de dessins «humoristiques et satiriques», y compris d'autoportraits des dessinateurs eux-mêmes, montre également que ces dessins n'avaient pas pour objet d'inciter à la haine religieuse.

4.附有“幽默、讽刺”的插图,包括者本人在内的插图,证实了它们并非想要煽动宗教仇视。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans une autre affaire, le journal satirique Navinki aurait été suspendu à plusieurs reprises pour n'avoir pas notifié son changement d'adresse légale et soumis d'exemplaires au Ministère de l'information.

5.在另一起案件中,据报道,以讽刺为特征的报纸“Navinki”因未通知其合法地址变更一事以及将样报送到新闻部而多次被勒令暂时停业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Dans les années 1920, le manga s’éloigne de l’univers satirique.

在2020代,漫画脱离讽刺界。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ce mot fut suivi de cinq ou six phrases satiriques.

这句话后边又跟五、六句讽刺。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

3.Esprit brillant, il commence à écrire ses premières pièces satiriques, assez appréciées du public.

有着出色的想法,他开始写些讽刺剧,受到不错的公众好评。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
环游地球

4.Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

这是一本讽刺而又令人尊敬的周刊,它已经连续出版14

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Tu imagines, à 23 ans, il se retrouve en prison pendant 11 mois pour avoir écrit un texte satirique.

你能想象吗,在 23 岁时,他发现自己因为写一篇讽刺文章而入狱 11 个月。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.C'est ce qu'on a découvert dans un documentaire satirique sorti en 2016, un documentaire intitulé « Merci patron » .

这是我们在2016发布的一部录片里看到的,录片名为《谢谢老板》。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.L’arrivée de la culture occidentale donne alors naissance aux premiers journaux satiriques faisant la part belle aux caricatures et dessins humoristiques.

西方文化的传入,催生第一份以漫画、卡通为主的讽刺报刊。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

8.Le journal satirique a pourtant été tiré à trois millions d'exemplaires.

然而,这份讽刺报纸的印刷量为三百万份。机翻

「RFI简易法语听力 20151月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

9.Les textes en sont souvent satiriques ou contestataires, et parmi les vedettes du raÏ, certaines, comme Khaled, ont choisi de vivre en France.

通俗音乐的歌词通常都是讽刺性的或抗议性的,某些通俗音乐歌手,例如Khaled,选择在法国居住。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Décodage

10.Des titres satiriques comme Charlie Hebdo ou de Canard enchaîné en utilisent beaucoup, notamment pour dénoncer l'hypocrisie ou les mensonges des personnalités politiques.

像《查理周刊》或《鸭鸣报》经常会使用一些带有讽刺性的标题,尤其是在谴责政治人物的虚伪或谎言的时候。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

11.Des affaires à feuilleton au Bénin, comme s’il en pleuvait : du pain bénit pour le seul hebdomadaire satirique.

贝宁的连环案例,仿佛在下雨:面包是唯一的讽刺周刊。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Charlie Hebdo est un célèbre journal satirique qui existe depuis des décennies et qui réagir à l’actualité en publiant des dessins humoristiques.

查理·赫布多是一家著名的讽刺报纸,已经存在,通过出版漫画来应对时事。机翻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

13.Il chante ! Il est très certainement le créateur français le plus reconnaissable, avec sa marionnette dans les émissions satiriques the Spitting Image !

他唱 !他当然是最知名的法国创作者,用他的木偶在讽刺剧《Spitting Image》!机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Vous ne le connaissez pas, il pense bien à la cour ; mais ici en province, c’est un mauvais plaisant satirique, moqueur, ne cherchant qu’à embarasser les gens.

您还不解他,他在宫里循规蹈矩,可在这里,在外省,却是个恶作剧者,喜欢挖苦讽刺,一心想使人难堪。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

15.Rien d'illégal, mais P.Bérégovoy, qui s'était proclamé champion de la lutte anticorruption, vit mal la campagne de presse et encore plus mal les émissions satiriques.

没有什么违法的,但是 P.Bérégovoy,他宣称自己是反腐败斗争的斗士,却在新闻宣传活动中遇到困难,在讽刺广播中更糟。机翻

「JT de France 2 20234月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

16.Caricaturiste, auteur de bande dessinée, et dessinateur de presse, Cabu était à l'aise dans tous les registres et l'une des plumes phares du journal satirique.

漫画家、漫画家和新闻漫画家,卡布在所有领域都很自在,并且是讽刺报纸的主要作家之一。机翻

「RFI简易法语听力 20151月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

17.Ce personnage satirique, inventé par Ben Stiller dans " Tonnerre sous les tropiques" , brocarde les stars hollywoodiennes qui jouent les handicapés pour glaner des Oscars.

这个讽刺角色是本·斯蒂勒在《热带惊雷》中发明的,嘲笑好莱坞明星扮演残疾人来赢得奥斯卡奖。机翻

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月合集

18.Un groupe d'étudiants iraniens a organisé lundi une manifestation devant l'ambassade de France à Téhéran pour protester contre une caricature du prophète Mahomet récemment publiée dans le journal satirique français Charlie Hebdo.

周一,一群伊朗学生在法国驻德黑兰大使馆外举行示威活动,抗议最近在法国讽刺报纸《查理周刊》上发表的先知穆罕默德的漫画。机翻

「CRI法语听力 20151月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

19.Des hommes armés ont tué 12 personnes dont huit journalistes mercredi à Paris, dans l'attaque du journal satirique Charlie Hebdo, plongeant dans la stupeur la France où plus de 100.000 personnes ont manifesté spontanément.

武装人员周三在巴黎杀死 12 人,其中包括 8 名记者,讽刺报纸查理周刊的袭击事件,陷入昏迷的法国,超过 100,000 人自发示威。机翻

「RFI简易法语听力 20151月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Il a cru un instant que c’était un article satirique sur la meilleure façon de tuer un avocat parce qu’il vient des États-Unis et que là-bas, les gens font souvent des blagues pour dire qu’ils détestent les avocats.

他有一刻认为,这是一篇关于刺杀律师最佳方法的讽刺文章,因为他来自美国,美国那里,人们总是开玩笑,说他们讨厌律师。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur, désulfuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接