有奖纠错
| 划词

On devrait envisager d'étudier de façon plus exhaustive la totalité du littoral selon la méthode de l'équipe SCAT (Shoreline Clean-up Assessment Team) élaborée par les Gouvernements du Canada et des États-Unis.

应考虑采用加拿大政和美国政提出的方法—— 估队(SCAT),对岸进行一次较为全面的调查。

评价该例句:好评差评指正

La méthode SCAT (techniques d'évaluation pour la restauration du littoral pollué), mise au point par les Gouvernements du Canada et des États-Unis, utilise une terminologie et des techniques normalisées pour évaluer la pollution pétrolière le long de l'ensemble du littoral, et non pas sur des transects limités.

加拿大和美国政开发的SCAT(岸线估组)方法使用标准的术语和技术岸线的油污情况,而不只局限于某些截面。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ses relations avec les partenaires de développement, le Gouvernement tanzanien devrait resserrer ses liens de collaboration avec les institutions multilatérales et appliquer, en les améliorant, les principes directeurs de la SCAT, qui est le mécanisme de coordination centrale des flux financiers en provenance de l'extérieur.

关于发展伙伴方面,坦桑尼亚联合共和国政应加强与多边机构的联系和合作,改进和坚持《联合援助战略》的各项原则,以作为外部资源流的基本协调机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接