有奖纠错
| 划词

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于仍然像千千万万个普通男孩一不需要你,你也同不需要

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien dit de semblable.

根本没有讲过这种话。

评价该例句:好评差评指正

J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.

家里有一张桌子跟您的一

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons des expériences historiques et constitutionnelles semblables.

们有着类似的历史和宪法经历。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

来说和其他千万只狐狸没有区别。

评价该例句:好评差评指正

Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.

妈妈,宛若永不凋谢的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,也不过是一只和其他千千万万只狐貍一的狐貍。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.

这些数字跟些年很相似。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'États Membres élaborent des plans d'action semblables.

越来越多的会员国正在制定类似的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité mondiales sont indivisibles; les enfants du monde sont tous semblables.

世界和平与稳定是不能分割的,世界的儿童都是一的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupements régionaux peuvent par la suite rejoindre le dispositif ou en créer de semblables.

其他区域集团可随后加入或作出类似的安排。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.

(2) 石油和天然气也载于类似的地质结构。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.

(2) 石油和天然气也载于类似的地质结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮, 端点放炮排列, 端点连接, 端电压, 端法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.

“我们把带到这儿来,带到胞中间来。”

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

L'Espresso par exemple, qui devient l'Express.l'image est assez semblable.

例如, “Espresso”转变为“Express”。这俩个词表达一个事物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce garçon a un don. Je n'ai jamais rien vu de semblable.

“这孩子是个天才。我从来没见过这样事情。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案中搜索,会出一些奇怪类似故事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.

“对我来说,还只是一个小男孩,就像其他万个小男孩一样。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

对我来说 只是个普通小男孩 和其他万万小男孩没有区别。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout.

我们从没有见过类似事,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En effet, une boîte de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.

确,那条带子上悬着一个黑轧花皮圆匣子,很象个相片匣。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il découvre ailleurs des chats dont quelques-uns ont la face presque semblable à celle de l'homme.

他还猫,其中有些猫脸几乎与人类一样。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me croyait peut-être semblable à lui.

他认为我他一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克人关于他们着装问题上可是十分狠辣

评价该例句:好评差评指正
问我答

Le krill, petit crustacé semblable à une crevette.

磷虾(krill),一种类似虾小甲壳类动物。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

来说,我也不过是一只狐狸,和其他万只狐狸一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non. Vénus est la planète la plus semblable à la Terre sur le plan de ses dimensions.

不,金星是离地球最近行星,就大小而言。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.

由于品质相类,他们都有计划。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry avait déjà participé à plusieurs festins, à Poudlard, mais jamais il n'en avait connu de semblable.

哈利曾经参加过霍格沃茨几次宴会,但从来没有一次像今天这样奇妙。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voyez-les donc ! disait-elle, on n’y comprend rien ! une gargote semblable !

“看他们!”她说,“真不懂!简直不成话!”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il veut epouser une femme semblable à cette jeune fille d’ivoire.

他想娶一个像这个象牙女孩女人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'œstre est un insecte diptère semblable à une grosse mouche.

狂蝇是一种跟苍蝇很像双翅目。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh là là, je n'ai jamais rien vu de semblable.

天哪,我从来没见过这样东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角, 端面砂轮, 端面镗铣床, 端面铣刀, 端木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接