C'est un homme sans famille et il se sent seul.
是没有家的人,觉很孤单。
Génial !Je me sens très bien !
太棒!我今天觉很好!
On sent le gaz à plein nez.
我们闻一股冲鼻的煤气味。
Il se sent en sécurité chez lui.
在家有安全。
Ce crabe est délicieux, ça sent bon !
螃蟹很好吃,闻起来香极啦!
Comme ce fromage sent bon !
这奶酪怎能那香呢!
Il ne se sent pas dans son assiette.
身体不适。
Il se sent mal.
不适。
Il se sent fatigué.
疲。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
腿痛,什也觉不。
Elle sent une odeur agréable.
她闻一股好闻的气味。
Il sent une vive douleur.
一阵强烈的疼痛。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我觉非常不舒服。
Il a le sens des affaires .
有做生意的天赋。
Ils prennent la route en sens inverse.
们走方向相反的路。
Le lion ne se sent plus roi?
雄狮再无法称王?
Il a un sens aigu des réalités.
对周围事物有敏锐的觉。
La première manche était à sens unique.
第一盘呈现一边倒的现象。
Il a le sens inné du commerce .
对经商有天生的悟性。
Ce sont des notions vides de sens.
它们只是一些意义空泛的概念而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça sent bon... Ah ouais, ça sent super bon !
很好闻… … 对,闻着很香!
Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.
从各个方面去看,我们会感到人的一生处处是惩罚。
Mon ami ne se sent pas bien.
我的朋友感觉不舒服。
Les deux rues sont au sens unique.
两条交叉路都是单行道。
Après avoir mis tout sens dessus dessous!
“他们会把我家里的!”
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
这么说来,您至少还懂点浪漫!
Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.
照方式,我们将采取一些例外措施。
Tu es fou, ça n'a aucun sens.
你疯了,这毫无意义。
" Ce que tu dis n'a aucun sens" .
“你说的话一点意义都没有。”
Je pense que ça sent l'oseille là !
我觉得应该会有钱的!
Certains de ces éléments sont chargés de sens.
其中一些元素充满了意义。
Ce sont des âmes qui ont des sens.
他们是两个能感觉的灵魂。
Le chemin se fait dans les deux sens.
路径是双向的。
Il tourna la tasse dans l'autre sens.
他把茶杯向另外一边侧过去。
Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.
于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。
Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .
以缝线标示出面料应有的长度。
Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.
有了新的技术,我们基本上什么都感觉不到。
L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.
飓风让这个城市变得破烂不堪。
De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.
另外,单身狗们也会觉得很受伤。
Malheureusement Laurent au départ, il se sent pas scénariste.
不幸地是劳伦离开了,他觉得自己不是剧作者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释