有奖纠错
| 划词

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感的女孩说分手?

评价该例句:好评差评指正

Ceux établis ailleurs ont également sensibilisé l'opinion aux besoins de l'Afrique.

在其他的信息中心也成功地提高了人们对非洲的需要的认识。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型的敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Les événements récents ont fortement sensibilisé le monde aux coûts humanitaires du terrorisme.

最近发生的事件使世界人民深刻认识到恐怖在人道面造成的代价。

评价该例句:好评差评指正

Le public est sensibilisé aux méthodes modernes de planning familial.

公众对现代计划生育法的认识有了提高。

评价该例句:好评差评指正

Cela a énormément sensibilisé le public dans tout le pays.

这些努力对提高民认识作出了巨大贡

评价该例句:好评差评指正

On a sensibilisé le personnel des organismes d'État aux sexospécificités.

机构增进了人们男女平等的意识。

评价该例句:好评差评指正

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全也对学生就儿童权利的认知进行了宣传。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a sensibilisé l'opinion indonésienne aux droits de l'enfant.

这一会议帮助提高了印度尼西亚内对儿童权利的认识。

评价该例句:好评差评指正

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.

联黎部队还经常对学童宣传地雷的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le projet avait aussi sensibilisé les institutions aux problèmes de données et aux pratiques méthodologiques.

该项目还提高了各机构对数据问题和法惯例的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les trois branches du Tribunal ont constamment sensibilisé la communauté internationale quant à l'importance de cette question.

法庭三机构一直不断地使际社会注意这一问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Chaque militaire français est tenu de les appliquer strictement et chacun est sensibilisé aux principes du droit international humanitaire.

武装部队的每个成员都应该严格执行这些规则,而且每个人都应该熟悉际人道法的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS et l'UNICEF ont sensibilisé plus de 950 000 personnes aux risques posés par les mines.

联苏特派团和联合儿童基金会对950 000多人进行了地雷危险教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a également neutralisé des explosifs et sensibilisé la population aux risques passés par les mines.

排雷中心还开展了处理爆炸物的工作以及地雷危险教育。

评价该例句:好评差评指正

Le grand public est également sensibilisé à ces délits et il est davantage prêt à les signaler.

普通公众也更了解了这些罪行,并更乐于报案。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, on a créé un comité d'autonomisation des femmes et sensibilisé les membres du Cabinet.

这项工作涉及建立社会性别平等流化委员会和提高内阁成员的认识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été moi-même sensibilisé à ce problème, en particulier, à travers notre action diplomatique en Afrique centrale.

我本人也尤其因为我们在中部非洲的外交行动而意识到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

En coordination avec l'UNICEF et le HCR, le PNUD a sensibilisé les réfugiés aux dangers des mines.

开发署与儿童基金会和难民署进行协调,对难民社区提供了地雷风险教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Si le public est bien accueilli, il connaîtra la nature, il sera sensibilisé et la défendra.

如果到好评,他们就会了解自然,就会意识到并捍卫自然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le changement climatique, un enjeu important pour C.Cornillac, le prof du film, d'autant plus sensibilisé qu'il avait tourné sur le même glacier il y a 20 ans.

- 气候变化, 对电影老师 C. Cornillac 来说是一重要的问题,他更加意识到 20 年前他曾在同一冰川上拍摄过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

À Paris, un cinéaste engagé comme Costa-Gavras, nous a laissé des documents inoubliables tels que État de siège, l’Aveu, ou encore Z. Autant de titres qui ont marqué et sensibilisé des générations entières.

在巴黎,像 Costa-Gavras 定的电影制作人给我们留下了令人难忘的文件,例如 State of Siege、Confession,甚至 Z。如此多的影片已经标记并影响了整整几代人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un client informé est un client sensibilisé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est cette histoire qui a inspiré Emile Bravo, sensibilisé par un père réfugié de la guerre d'Espagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连, 吃回扣, 吃回头草, 吃讲茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接