有奖纠错
| 划词

1.Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

1.他喜欢人们给他杯热咖啡。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

2.这神圣的聚会不是政治嘉年华。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

3.我们只是要求这场革命人类利益服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

4.讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。

评价该例句:好评差评指正

5.Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

5.有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。

评价该例句:好评差评指正

6.Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.

6.我给你这些书是让你看的。

评价该例句:好评差评指正

7.De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

7.也不能允许利政治工具。

评价该例句:好评差评指正

8.Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

8.没有迹象表明恐怖分子正巴巴多斯召募员。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

9.我们决不能再让阿富恐怖分子的避风港。

评价该例句:好评差评指正

10.Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

10.宗教不应该被作排斥或排除他人的借口。

评价该例句:好评差评指正

11.On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

11.还有与会者提议,资发基金也许可微额信贷的协调机构。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

12.塞拉利昂人民不会允许他们的国家毒品罪犯的避难所。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

13.有些员指出,秘书长可以伊拉克和联合国之间发挥调解人的作

评价该例句:好评差评指正

14.Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

14.此外还必须就改善最不发达国家的处境达共识。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

15.实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

16.因此,特别协调员建议将该案文作进一步协商的基础。

评价该例句:好评差评指正

17.La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

17.主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告作工作组工作的参考文件。

评价该例句:好评差评指正

18.Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

18.我理解一些人对于科索沃的独立可能世界其它地区被援引作先例的关切。

评价该例句:好评差评指正

19.Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

19.因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作是调解程序启动的日期。

评价该例句:好评差评指正

20.Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

20.国际法禁止任何国家允许其领土作恐怖主义活动的基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属, 叠伞员, 叠书, 叠瓦构造, 叠瓦筒形拱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

2.« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.

" 布至少赋予我神秘" 。

「法国总统马克龙演」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Ce dont j'ai besoin, c'est que Monsieur Têtu se serve à manger !

我需要的是固执先生赶快加菜!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

4.Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.

所以,,冠状病毒似乎还充当了一种医疗外交。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

5.Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.

我妈妈家里有一个佣人,那就是我。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

6.Mais si elle serve à un parti qui veut influencer notre vote, c'est nettement plus gênant.

但是如果把数据提供给想要影响我们投票的政党,这就很严重了。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

7.Si elle serve à une marque qui veut nous vendre un vinyle, ça n'est pas très grave.

如果向想要卖唱的品牌提供了数据,这没什么。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

8.En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.

不管怎样,从现在起,这对家里所有想要惹我生气的人来说都是一个教训。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

9.C'est la proposition de la France : de faire en sorte que le dialogue serve la résolution de la crise.

用对话的方式解决危机。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
科学生活

10.On sait qu’elle est liée à leur période, mais il nous faut une valeur absolue qui serve de point de référence.

我们知道这与它们的周期有关,但我们需要一个绝对值考点。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Espérons que ça te serve de leçon.

- 希望这对你来说是一个教训。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Cet argent, je veux que ça serve pour ton appartement.

这笔钱,我想把它用在你的公寓里。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.« je ne veux pas qu'il serve à leurs expériences » , lui avait dit la femme d'un des malades.

" 我不愿意他去当他们的试验品。" 一个病人的妻子这么对他说。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Eh bien, monsieur Tétu, que tout ceci vous serve de leçon.

好吧,泰图先生,让这一切给你一个教训吧。机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.En tous les cas, je veux que ça vous serve jusqu'au bout.

无论如何,我希望它能您服务到底。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
名人书信

16.J'attends un mot de lui, qui me serve de prétexte pour m'absenter un jour.

我正在等待他的一句话,这我提供了一天缺席的借口。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

17.Mais que cela nous serve de leçon.

但是,让这成我们的一个教训。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

18.Mlle Lesueur: Non, je ne le savais pas, mais de toute façon, ne crois pas que l’école serve à ça.

Lesueur小姐:不,我不知道,但无论如何,我不相信学校的功能是这个。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

19.Il a été très honnête avec nous, il a demandé que ça serve à son logement.

他对我们非常诚实,他要求将其用于他的住宿。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Je doute fort que Molly m'approuve mais je veux que tu t'en serves si tu as besoin de moi, d'accord ?

“我怀疑莫丽不赞成——但我希望你在需要我的时候用它,好吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭, 蝶骨, 蝶骨的, 蝶筛隐窝, 蝶式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接