有奖纠错
| 划词

Le Shérif et le Sergent sont des auxiliaires du pouvoir législatif et du pouvoir judiciaire de Guernesey.

司法行政官和法律干事是泽西立法机关和司法机关工作人

评价该例句:好评差评指正

Comme la perquisition n'a donné aucun résultat, il a été emmené au poste du shérif pour y être interrogé.

搜查一无所获,他被带到警察局盘问。

评价该例句:好评差评指正

Le Shérif assure l'exécution des jugements et sentences des tribunaux et veille au maintien de l'ordre dans les instances judiciaires et à l'Assemblée législative de l'île.

司法行政官负责执行法判决和宣判,并协助维持法和岛屿立法机构秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tu peux pas le pendre, le shérif, c'est moi!

你不能吊死他,我才是郡长!”。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'impôt.

他是美军上校,同时也是郡治安官员。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

D'un côté on retrouve le shérif de Nottingham, luttant contre des hors-la-loi dans Sherwood et de l'autre sur Robin à Barnesdale.

一边是诺丁汉长,在舍伍德与不法分子作战,另一边是巴恩斯代尔罗宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il se serait servi de la gardienne pour sortir de prison, selon le shérif.

长说,他利用卫出狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'équipe du shérif va alors méthodiquement tout détruire.

然后治安官团队将有条不紊地销毁一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone n'est pas encore sécurisée selon un tweet du bureau du shérif.

根据治安官办公室一条推文,该地区尚未安全。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le statut de deputy marshal est supérieur à celui du shérif, qui n'a pas le droit de traverser les limites de comtés.

高于司法行政官,后者无权跨越郡界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous pensez western, vous allez imaginer des cowboys, des chevaux, des chercheurs d'or, des shérifs et des saloons.

如果您想到西部,您会想到牛仔、马、淘金者、酒吧。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et ça nous fait mal de le dire mais parmi celles-ci on retrouve par exemple K2000, MacGyver, Shérif fais-moi peur, L'Agence tous risques etc..

说出来很伤人,但其中我们发现例如 《K2000》、《MacGyver》、《长吓唬我》、《该机构所有风险》等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

C'est un " patriote" clame-t-il dans un tweet à propos de cet homme qui se disait " le shérif le plus coriace d'Amérique" .

他是一个" 爱国者" ,他在一条关于这个人推文中声称,他称自己是" 美国最强长" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme toutes les semaines dans le ciel de la Californie, les équipes du shérif du comté de Riverside s'apprêtent à mener une opération spéciale.

- 就像加州天空中每个星期一样,河滨县治安官团队正准备执行一项特别行动。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il les avait vus à Glasgow au départ du Britannia. Il rappela leur présence à ce déjeuner d’adieu donné à bord aux amis du capitaine. Le shérif Mac Intyre y assistait.

当他们出发时,他还在格拉斯哥港见过他们。他说,那天船长向朋友告别,举行了宴会,两个孩子都来吃饭。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il y interprète un shérif, et un BAFTA, si vous connaissez pas cette cérémonie, ce sont des British Academy Film Award donc des récompenses anglaises pour des films.

他饰演一名长,还有一名英国电影学院奖,如果你不知道这个颁奖典礼,他们是英国电影学院奖,所以英国电影奖。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Élu shérif et juge tribal, il participe à la parade inaugurale de Théodore Roosevelt en 1905. Avec lui, c'est le souvenir de l'Empire Comanche qui semble s'incliner devant un président des États-Unis.

他当选为部落法官,并参加了1905年西奥多·罗斯福就职游行。美国总统站在一起,就好像废弃美洲原住民帝国在美国总统面前显示出臣服态势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le sergent Ray Kelly, du bureau du shérif du comté d'Alameda, 20 % du site de l'entrepôt, où l'incendie s'est déclaré vendredi vers 23 h 30, ont été explorés.

据阿拉米达县长办公室雷·凯利中士说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'homme s'est allongé sur un lit dans la maison qu'il était en train de cambrioler lundi et s'est profondément endormi, a précisé le département du shérif local, près de la ville de Sarasota.

当地治安官部门说,这名男子躺在他周一入室盗窃房子里床上,在萨拉索塔市附近睡得很沉。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et pour vous montrer à quel point les aventures et les personnages que vous allez découvrir sont passionnants, sachez que l'épisode qui suit, dédié à Bass Reeves, le premier shérif noir américain, fait l'objet d'un scénario à part entière !

为了展示你即将发现冒险角色是多么令人兴奋,你们应该知道,下面这集是献给美国第一黑人长巴斯·里夫斯,它本身就是一个电影剧本!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Une frappe, et après ? » , s’interroge à sa Une AUJOURD’HUI LE PARISIEN, en indiquant qu’il s’agit là d’un message adressé non seulement au régime syrien, mais aussi à l’opinion internationale – le message étant, pour résumer, que le shérif américain est de retour.

" 罢工,下一步是什么?" 他头版《今日巴黎人报》(TODAY THE PARISIAN)问道,这表明这不仅是针对叙利亚政权信息,也是针对国际舆论信息——总而言之,这个信息是美国长回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca, c'est la maison du shérif, ça, celle de mes voisins.

评价该例句:好评差评指正
Tow Sawyer

Mais je tiens à dire à ma décharge que le shérif est trop impatient d'obtenir des résultats.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos, îles caicos, îles caïmans, îles canaries, îles carolines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接