有奖纠错
| 划词

Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.

李鸿章是马关条约的签署人。

评价该例句:好评差评指正

On compte aujourd'hui trois États non signataires.

现在有三家未签署《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Les accords multilatéraux, fréquemment appelés conventions, ont plusieurs signataires.

多边协定(公约)有几签署

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a été mainte fois décriée par ses signataires.

该宣言曾一再受其签署者的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.

未签署协议的叛乱派别进一步分化。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures ne pouvaient généralement pas être modifiées par le signataire.

对这些程序,签字人一般不可改动。

评价该例句:好评差评指正

On compte, pour l'heure, 118 signataires à la Convention et 18 États parties.

报告时,《公约》签署118,缔约18

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des éléments non signataires.

另一重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des groupes non signataires.

另一重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour les déclarations des États non signataires est également ouverte.

非签署发言者名单也开放供登记。

评价该例句:好评差评指正

Ce ferme message a été entendu par les signataires, les acteurs politiques et le public.

签字各方、政治行动者和一般民众都没有忘记这一强硬的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du régime de non-prolifération devrait également concerner les États non signataires du TNP.

此外,加强际不扩散机制也应让不扩散核武器条约非缔约参与。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Bélarus sera prochainement signataire du Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

它不久会签署《公约》的任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.

摩洛哥作为 《里约公约》的签署,采取了一些措施以改善环境 。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de dispositions énoncées dans les différentes conventions dont la République dominicaine est signataire.

这些建议的内容是多米尼加签署的各种公约的条款中的内容。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, la signature numérique donne l'assurance qu'elle est attribuable au signataire”.

数字签字充其量只是保证该签字可归因于签字人。”

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得条约所有签署方的接受。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne est signataire de la Convention.

欧洲共同体是《公约》的签字方。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également au Myanmar, autre État signataire.

这种情况也适用于缅甸,它也是一缔约

评价该例句:好评差评指正

Un Signataire, la République tchèque, a aussi présenté un rapport.

另有1签字提交报告:捷克共和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine, hémopoïétinede, hémopronostic, hémoprophylaxie, hémopsonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’abord aucun des signataires ne donnait son adresse.

首先,四个写信人全没有留下地址。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait cinq missives, cinq histoires, cinq noms, cinq signatures, et un seul signataire.

一共五封信,五种法,五个人名,五种字,而只有一个写信人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les 200 signataires de l'Accord de Paris sont réunis depuis lundi pour deux semaines à Madrid.

自周一以来,《巴黎协定》200个国代表都已到达马德里,将会举行为期两周会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Et voilà justement une histoire qui ne plaira pas aux signataires de ce texte.

而这恰恰是一个不会取悦于这段文字故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Parmi les signataires, Ryszard Petru, le leader du parti pour la Modernité.

者中,Ryszard Petru,现代性党领导人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合

M. Hong a indiqué que l'Iran était signataire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

,伊朗是《不扩核武器条约》国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

Il faut se souvenir qu'une pétition " Libérez Jacqueline ! " avait recueilli 400.000 signataires dans toute la France.

应该记住,一份" 释放杰奎琳!" 请愿书在法国各地聚了40万名者。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les pays signataires couvrent près de la moitié des émissions mondiales de méthane et 70 % du Produit intérieur brut mondial.

国涵盖了世界上几乎一半甲烷排放量和世界70%国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Le Royaume-Uni est signataire de la convention qui interdit la production et l'utilisation des armes à sous-munitions.

- 联合王国是禁止生产和使用束弹药公约国。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.

合同双方必须团结,物质上互助。合同赋予双方在税收和继承方面权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合

Nous allons maintenant en Autriche, Raphaël. À Vienne, où les signataires de l'accord sur le nucléaire iranien se réunissaient, ce dimanche.

我们现在要去奥地利,拉斐尔。在维也纳,伊朗核协议国周日在那里会面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette déclaration, signée par 121 intellectuels et artistes français en 1960, en soutien aux indépendantistes algériens, avait valu une sévère répression à ses signataires.

1960 年, 121 名法国知识分子和艺术家了,这份支持阿尔及利亚分离主义者宣言,但者们却遭到严厉镇压。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合

Le Conseil de sécurité de l'ONU a appelé les pays signataires à honorer pleinement leurs engagements en faisant preuve de bonne foi.

联合国安理会呼吁国本着诚意充分履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Les signataires s'interrogent sur " sa légitimité" , après avoir été reconnu coupable de corruption par le tribunal correctionnel de Paris mardi dernier.

在上周二被巴黎刑事法院裁定犯有腐败罪后,人质疑“他合法性”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合

La Chine et la Russie, elles, se frottent les mains : également signataires de l'accord, leurs entreprises ont énormément investi en Iran depuis 2015.

中国和俄罗斯正在擦手:也是该协议国,自 2015 年以来,他们公司在伊朗进行了大量投资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

L’un des trois signataires du scoop est en outre un ancien correspondant à Pékin qui avait un excellent réseau de sources proches du pouvoir.

独家新闻三位者之一也是前驻北京记者,他与政府关系密切,拥有出色消息来源网络。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

Certains parlementaires ont indiqué qu'en tant que signataire de la Déclaration conjointe sino-britannique de 1984, le Royaume-Uni possédait une " responsabilité morale" envers Hong Kong.

有议员表示,作为1984年中英联合声明国,英国对香港负有" 道义责任" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合

Depuis le Traité de Rome en 1957, avec six signataires, la Communauté puis l'Union européenne n'a cessé de s'élargir, à l'exception notable du départ du Royaume Uni.

自 1957 年《罗马条约》以来,有六个国,欧共体然后欧盟继续扩大,除了英国离开之外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Ce rapport a été publié peu après la première conférence formelle des pays signataires du Traité de Paris sur le changement climatique, prévue le 16 mai à Bonn.

该报告是在定于5月16日在波恩举行《巴黎气候变化条约》国第一次正式会议后不久发布

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Hier, les Philippines, signataire de la Convention de Genève sur les réfugiés, ont été le premier pays de la région disposé à accueillir ces naufragés à la dérive.

昨天,作为《日内瓦难民公约》国,菲律宾是该地区第一个愿意接纳这些漂泊流浪者国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite, hendricksite, henéicosane, henéicosène, hengduan shan, hengleinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接