有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

他们向民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

民疏散到最近的医院去。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府经做出要对民进行一项紧急救济的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些安置民的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ils envoyent des secours à des sinistrés.

他们向民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du conflit l'économie du Kosovo était sinistrée.

随着冲突的结束,科索沃经济处于崩溃状态。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.

我刚刚访了一些受最重的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.

这将有助于受在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.

提供粮食援助物品的速度也跟上了受影响民众的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.

它们是名符其实的难地区。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale de réhabilitation des sinistrés a aussi été installée.

受害者康复家委员会也经成立。

评价该例句:好评差评指正

Les Batwa, dans leur situation actuelle, doivent être considérés comme des sinistrés.

在目前情况下,应巴特瓦人作为受害者对待。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向民提供食物、衣物和住所。

评价该例句:好评差评指正

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受社区承付的援助达到几十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire tout son possible pour aider les États sinistrés».

际社会应尽一切努力帮助受家”。

评价该例句:好评差评指正

Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.

受自然害影响的家缺乏应付这些的能力。

评价该例句:好评差评指正

Communiquer des informations aux administrations, organisations et entités concernées au sujet des zones sinistrées.

向有关政府、组织和实体提供事故影响区的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement central a envoyé des équipes pour inspecter tous les barrages dans la région sinistrée.

中央政府经派出队伍监察地震区大坝。

评价该例句:好评差评指正

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

当疏散人员进入英之后,他们的支助费就将由有关的内政部门负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon, cabocle, cabomba, Cabombaceae, Cabombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

数千名志愿者前来向灾民伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立的灾难服务中心或者可以为您提供住处的亲戚那

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.

灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est là que se massent les sinistrés par centaines.

是数百名者聚集的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le Premier ministre canadien a envoyé l'armée pour aider les sinistrés.

加拿大总派军队帮助遇难者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ces jeunes volontaires sont arrivés hier pour venir en aide aux sinistrés.

些年轻的志愿者昨天到达帮助者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un gymnase a été aménagé par la ville pour accueillir les sinistrés.

- 市政府设立了一座体育馆来容纳者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Au total, 377 personnes ont été blessées mais des milliers sont sinistrées.

共有377人伤,但数千人伤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce sont celles de ces sinistrés venus récupérer un peu de nourriture, comme Éric.

些是来收集食物的者,比如埃克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les secours ont recensé les sinistrés.

救援人员确认了遇难者的身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On va faire la caisse pour les sinistrés, pour aider nos frères.

- 我们要为灾民筹款,帮助我们的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名者已被重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.

但对于者来说,清工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous irons à Saint-Vallier, dans la Drôme, particulièrement sinistrée.

我们将前往德龙省的圣瓦利埃,影响最严重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les sinistrés ont pu être accueillis derrière ces murs.

者在些墙后到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il est désormais de 410 morts, des victimes auxquelles il faut ajouter de très nombreux sinistrés.

现在有410人死亡,者必须加上许多者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.

和许多人一样,他在灾区挨家挨户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Quelques 171 000 habitants sinistrés ont déjà été réinstallés.

大约171,000名影响的居民已经重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour ces sinistrés, c'est le début d'un long combat.

对于者来说,是长期斗争的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour tous ces sinistrés depuis 6 mois, rien n'a bougé.

对于所有些灾难者来说,6 个月来,一切都没有改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté, cacaotier, cacaotière, cacaoui, cacaoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接