有奖纠错
| 划词

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

们向您表示同情和慰问 。

评价该例句:好评差评指正

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有无限的创造性和团结一致的能力。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都平等的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le premier pilier repose sur la solidarité.

第一个支柱深深植根于团结的观念之中。

评价该例句:好评差评指正

La solution passe par une solidarité mondiale.

必须全球团结一致,才能找到法。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

们要对受害者家属表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

们向幸存者表示们的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.

谨重申,们声援伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!

评价该例句:好评差评指正

La sécurité collective est liée à la solidarité sociale.

集体安全是与社会团结联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,们将继续促进团结互助。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

们使团结和人类发展全球化。

评价该例句:好评差评指正

Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.

古巴深知真正的人类团结固有的极大价值。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie exprime sa pleine solidarité au continent africain.

叙利亚表示与非洲大陆完全团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique exprime sa grande solidarité avec le peuple haïtien.

墨西哥重申,它声援海地人民。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.

世界必须向他们表达并继续给予声援。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont lancé un appel à la solidarité africaine.

在区域一级也需要支持者。 与会者呼吁非洲大陆内部团结。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.

乌干达谨重申它与巴勒斯坦人民团结一致的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.

消除这些恐惧的对策必须是全球团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故, 病国殃民, 病害, 病号, 病后第一次外出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.

完美的幸福引来了天使的共同的关怀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.

在战利品方面,没有团结。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.

红旗和标语牌挥舞起来,以显示工人的团结和参与性。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结然存在。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是代际团结助的基础。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.

是把几代人凝聚在一起的中心。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎,但也不能消除所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.

3月8日是斗争日,请改女权的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.

在法国,一些女性剪掉一绺头发,以此来表达对伊朗女性的

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.

靠我们所有人,在这段时期内发明新的团结精神。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .

你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je devais mettre la main à la pâte, c’est ça la solidarité révolutionnaire !

劳动得参加,三结合嘛!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a par exemple supprimé l'ISF, l'impôt de Solidarité sur la Fortune.

例如,他废除了,巨富税。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les dégâts sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.

损失太大了,因此该地区组织了一场大型团结行动。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.

我们不仅相尊重,而且彼此团结一致。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

为了表示团结,他们在市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes au rendez-vous de cette solidarité internationale et nous continuerons de le faire.

我们致力于这种国际团结,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peut-être, répondit le docteur, mais vous savez, je me sens plus de solidarité avec les vaincus qu'avec les saints.

" 也许吧," 里厄回答说," 但您知道,我觉得自己同失败的人比同圣人更能患难与共。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间团结一致的国家层面动员的契机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝, 病老归西, 病理, 病理变化, 病理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接