有奖纠错
| 划词

Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.

为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。

评价该例句:好评差评指正

La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.

评估配偶的信誉时适用同样的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.

性别、劳动和社会发展部本身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.

即便是保险计划可能也需要经营者有定的最低限偿付能力以支付保费。

评价该例句:好评差评指正

IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.

第2款反映这样项公认的原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.

计划发行债券的市当局可能需由公认的评评出信用等

评价该例句:好评差评指正

À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.

由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。

评价该例句:好评差评指正

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.

可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷记录。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures favorisant la solvabilité des plus défavorisés et des mesures de prévention des expulsions sont également mises en place.

此外,还采取了措施以提高赤贫群体的偿债能力并避免驱逐租户。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'évaluation de la solvabilité sont une autre façon d'aider les entreprises à obtenir des prêts bancaires moins coûteux.

信用评是降低银行贷款成本、便于中小企业得到银行贷款的另途径。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la solvabilité et à l'indépendance financière de l'Organisation, l'Accord n'aura pas de conséquences financières pour les Nations Unies.

由于世界旅游组织有支付能力和经济独立,协定不会给联合国带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc particulièrement important d'assurer la solvabilité ex ante étant donné les difficultés à faire respecter les conditions des contrats.

鉴于合同难以执行,事先确认信贷价值尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'études récentes évoquent la capacité technique limitée dont disposent les banques commerciales pour évaluer la solvabilité des PME.

最近的些研究表明,商业银行评估中小企业信用的技术能力是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Il est estimé que cette répudiation pourrait avoir des effets négatifs sur la réputation de solvabilité internationale des pays en cause.

有人称,这种债务解除可能会对解除债务国家的国际信用评带来负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a une garantie autonome, on peut penser que le garant a examiné les capacités et la solvabilité du fournisseur.

当供应商以独立担保承担履约义务时,担保提供人可能已对供应商的生产能力和偿债能力进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations devaient garantir aussi bien la solvabilité et la viabilité des institutions financières que les marchés dans lesquels ces institutions fonctionnaient.

规章条例应确保金融以及这些进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, le type de régime adopté par un pays était devenu un facteur décisif dans les cotes de solvabilité internationales.

有与会者认为,国采用什么样的破产制已成为国际资信等中的个“第线”因素。

评价该例句:好评差评指正

Mais les pays ne retrouveront pas les moyens d'utiliser les instruments fiscaux avant de régler plusieurs questions structurelles qui influencent fortement la solvabilité.

然而,各国不会在夜之间恢复利用工具的能力,因为大量影响偿付能力的若干结性问题必须首先得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque, Maurice, Mauricien, mauriste, Mauritanides, mauritanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年11月合集

D'un coté les agences de notation n'ont, selon le prix Nobel d'économie 2008, aucune information particulière sur la solvabilité des pays.

一方面,根据2008年诺贝尔经济学奖,评级机构没有偿付能力的具体信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Leur article principal exige un ratio de solvabilité du capital des banques et des organismes d'investissement de 4,5% à la fin de l'année prochaine, contre 2% actuellement.

他们的主要文章要求明年年底银行和投资机构资本的偿付能力比率为4.5%,而目前为2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette, mauvis, maux, mauzeliite, mavar, Mavica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接